Транскрипция значение. Что такое транскрипция

Начиная учить иностранный язык, человек сталкивается с необходимостью правильно произносить новые слова. В отличие от славянских языков, в которых большинство слов читаются по определенным правилам, в том же самом английском довольно много исключений из правил чтения слов. Правильно произносить и читать слова поможет фонетическая транскрипция слов. И хотя часто кажется, что это сложное понятие, на самом деле все очень просто, если однажды разобраться с этим вопросом.

Понятие о фонетической транскрипции

Фонетическая транскрипция — это способ графического фиксирования звуков устной речи. Транскрипция отличается невероятной точностью и основывается на верном произношении. Чтобы добиться этого, каждый знак транскрипции имеет соответствующий графический символ, а каждый символ, в свою очередь, соотносится с четко определенным звуком.

При помощи транскрипции возможно фиксировать на письме не только произношение звуков и слов, но и предложений, и текстов.

Основные правила транскрипции

1) Прежде всего, запись транскрипции всегда ведется в специальных квадратных скобках: .


2) Если в транскрибируемом слове два и больше слогов, обязательно ставится ударение.
3) Если два слова читаются слитно, в фонетической транскрипции это фиксируется с помощью значка лига: [в_дом].
4) В транскрипции не пишутся прописные буквы.
5) Если транскрибируется предложение или текст, знаки препинания не ставятся. Вместо них ставят скошенные вертикальные линии / (если пауза небольшая вроде запятой), // (при более длительной паузе), подобно точке или точке с запятой.
6) Мягкость согласного обозначается в транскрипции с помощью апострофа, ставимого справа от буквы .
7) Неслоговый звук показывается дугой под ним.
8) Длина звука обозначается с помощью двоеточия [а:], иногда с помощью горизонтальной линии над буквой.
9) Для записи слов существует специально разработанный международный фонетический алфавит, который основывается на латинских буквах, а также некоторых значках, взятых из греческого алфавита.


10) Славянские языки на кириллице можно записывать также и кирилличными буквами (это касается восточно-славянских языков).

Транскрипция в русском языке

Несмотря на кажущуюся простоту, русская транскрипция имеет массу нюансов, без знания которых будет сложно верно записать транскрибируемое слово. На транскрибирование в русском распространяются общие правила транскрипции, однако есть дополнительные особенности.


1) Согласные звуки записываются с помощью всех согласных кирилличных букв алфавита, за исключением й и щ.
2) Ъ и ь не обозначают звуков, поэтому в транскрипции их не записывают.
3) Звуки [й] и [ч] всегда мягкие, поэтому в транскрипции они не обозначаются значком мягкости.
4) Звуки [ш],[ж], [ц] всегда твердые, хотя в редких случаях буква ж может давать мягкий звук [ж"]. Если после них стоит буква е, она записывается в транскрипции как [э]: «ц[э]нить».
5) Буква щ, в транскрипции это звук [ш:"] или [ш"].
6) Если гласные стоят под ударением, они произносятся четко и записываются с помощью шести символов: [а],[у], [о], [и],[э], [ы].
7) Дифтонги ю, я е, ё обозначают два звука и пишутся в транскрипции соответственно [йу],[йа], [йе], [йо] при условии, что они стоят либо в начале слова, либо после гласной, ь или ъ, в остальных случаях — после согласных — они обозначают один звук [у],[а], [э], [о], с обозначением предыдущего согласного мягким.
8) Буква и после разделяющего ь становится дифтонгом и ее транскрипция это [йы] - мура[в"йы].
9) Й в транскрипции некоторых слов пишется как [j] например «ча[j]ка».
10) Буквы о и а, в самом начале слова или в первом слоге без ударения в транскрипции звучат как [а], но для их записи используется значок [^].
11) После мягких согласных в слогах без ударения буквы е и я в транскрипции будут записываться как своеобразный звук [иэ]: [р’иэб’ина] — «рябина».
Интересно, что в большинстве русских словарей транскрипция слов не указывается, поэтому необходимо либо научиться ее делать самому, либо пользоваться услугами делающих ее онлайн-ресурсов.

Транскрипция в английском языке

Если русская транскрипция может записываться хоть латиницей, хоть кириллицей, то английская транскрипция всегда записывается с помощью латиницы МФА. На нее также распространяются общие для всех языков правила и символы для транскрибирования слов. Однако в отличие от русского, произношение английских слов имеет более историческую традицию и часто не подчиняется правилам. В таком случаи транскрипция — это единственный выход, чтобы правильно произнести слово. Поэтому большинство английских слов в словарях пишутся с транскрипцией. В ниже приведенной таблице показаны основные символы, употребляемые в транскрипции английских слов.

Знать, что такое фонетическая транскрипция — это очень важно, ведь это знание дает возможность любому не только правильно прочесть слово на чужом языке, но и правильно произносить слова родного языка.

Транскрипция – понятие, употребляемое сразу в нескольких дисциплинах. В фонетике транскрипция служит для того, чтобы записать звучащую речь знаками. Она основана на однозначном соответствии межу графическим символом и звуком. Понять, что такое фонетическая транскрипция очень просто. Достаточно просто сравнить звучание слова с его графическим обозначением. Написание транскрипции слова иногда вызывает затруднения, потому что в русском языке звучание в корне отличается от написания слова. Чего не скажешь о таком языке, как немецкий. В нем буквы, зафиксированные на бумаге, в точности повторяют звуки, поэтому изучать этот язык очень просто. Рассмотрим, что такое транскрипция слова.

Транскрипция в фонетике

Для записи слова звуками обычно транскрибируемые звуки заключают в скобки (квадратные). Паузы в транскрибируемой речи фиксируются как #, но они очень часто и вовсе не учитываются на письме.

Слова, которые состоят из нескольких слогов, должны иметь в своей транскрипции ударения. В случае, когда два слова (чаще всего это слово и предлог) произносятся слитно, при записи транскрипции между этими словами ставится лига _.

Что касается русской фонетики, то здесь используются только кириллица для записи звуков. Согласные звуки записываются эквивалентными буквами русского алфавита, рядом с ними или над ними ставятся значки, которые обозначают мягкость, долготу звучания и иные особенности звука.

Некоторые звуки похожи друг на друга, поэтому при записи их можно перепутать, что является самой частой ошибкой при транскрибировании. Трансляция – это чтение слова по указанной транскрипции. Таким образом, можно легко понять, что такое транскрипция и трансляция в русском языке и как её правильно записывать.

Транскрипция в музыке

Так как транскрипция – это понятие, присущее различным наукам, то для сравнения необходимо рассмотреть, что такое транскрипция в музыке. Очень часто музыканты самостоятельно перекладывают музыкальное произведение, предназначенное для другого инструмента на свой, и исполняют его в собственной обработке. Этот процесс и называют транскрипцией. Таким образом, чтение нотных обозначений здесь сравнивается с записью слов, а воспроизведение музыки инструментом аналогично воспроизведению звуков органами речи.

Транскрипция в биологии

В биологии транскрипция – это более сложное понятие, которое означает синтез РНК с применением ДНК, который используется в качестве матрицы. Этот процесс происходит с определенной частотой во всех живых организмах. Проще говоря, это процесс переноса информации о гене с ДНК на РНК. Рассмотрим подробнее, что такое транскрипция в биологии.

В биологии, в отличие от музыки и русского языка, трансляцией называется именно процесс катализации ферментами. Транскрипция состоит из нескольких стадий: инициации, элонгации и терминации. Начальный этап процесса напрямую зависит от последовательности элементов ДНК рядом с транскрибируемой последовательностью, а также от отсутствия и наличия белков.

Второй этап точно не закреплен в условные рамки. Однако он характеризует три главных события, а именно: отделение сигма-фактора, предварительная транлокация фермента по направлению матрицы, а также стабилизация транскрипционного комплекса, который также включает в себя и растущую цепь РНК. Фаза элонгации заканчивается очень часто после того как освобождается транскрипт и производится диссоциация фермента. Элонгация расплетает ДНК на 18 пар нуклеотидов по мере продвижения внутрь РНК-полимеразы.

Третья стадия менее всего изучена у человека и других высших организмов, однако у растений она проходит наиболее просто и быстро. Создаются связи между мРНК и ДНК, результатом чего становится освобождение одной из молекул РНК.

Однозначно, чтобы узнать, что такое транскрипция в медицине, нужно обладать глубокими знаниями в этой науке. Транскрипция очень часто используется при изучении генетических и иных заболеваний.

В английском языке, как в никаком другом, существует множество слов, правописание которых сложно объяснить. Дело в том, что письменность англов и саксов, завоевавших Британию, при переходе с рун на латинский алфавит менялась не с такой интенсивностью, как произношение. Огромное влияние на развитие речи оказали завоевания франков, викингов и католическая церковь.

По этой причине многие лексические единицы в английском языке произносятся далеко не так, как пишутся, а также имеются такие слова, которые в разных контекстах читаются по-разному. Например, новичку прочитать слово choir без помощи носителя языка практически невозможно, а произношение глагола read (в прошедшем времени read ) в различных контекстах звучит неодинаково.

Транскрипция в английском языке - это система специальных символов, обозначающих реально произносимые звуки речи и созданных для того, чтобы наиболее точно передавать произношение слов или целых фраз.

Транскрипция используется для письменной передачи эталонного звучания английской лексики, а ее знание позволяет без труда правильно произносить ранее незнакомые слова самостоятельно. Необходимость овладения английской транскрипцией также обусловлена некоторыми расхождениями между написанием и произношением отдельных слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил.

Символы транскрипции

Существуют различные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки. Наряду с ними в английской транскрипции используются следующие служебные символы:

  • квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:

Pen [ pen ] - ручка

  • символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:

Dark [ da:k ] - темный

  • круглые скобки - в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:

Summer [ ˈsʌmə(r) ] - лето

  • знаки ударения двух типов - верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:

Demonstration [ ˌdemənˈstreiʃn ] - демонстрация

Примеры транскрипции

Так же, как и отдельные знаки, транскрибированные слова заключаются в квадратные скобки. По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:

  • односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:
  • слова с одинарным ударением:
  • слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое - сильным:

В транскрипции можно записывать целые фразы, в этом случае в произношении слов могут происходить некоторые изменения.

Звуки английской транскрипции

В нашем справочнике по английской фонетике вы найдете подробные описания отдельных звуков с примерами их произношения. Здесь же мы рассмотрим краткие пояснения по произношению звуков, используемых в английской транскрипции.

Для удобства запоминания распределим звуки на согласные, гласные и дифтонги (неделимые гласные, состоящие из двух элементов, образующих один слог). Не рекомендуется находить полные соответствия английских звуков транскрипционным знакам родного языка. Некоторые из них уникальны, другие произносятся с существенными различиями, а часть из них очень близка по произношению к русским звукам.

Согласные звуки

[ b ]
book
близок к русскому звуку [ б ] [ p ]
pen
произносится с аспирацией (резким выталкиванием воздуха из ротовой полости)
[ d ]
disk
близок к русскому звуку [ д [ t ]
tip
произносится с кончиком языка на альвеолах (бугорках над зубами) и аспирацией
[ k ]
kind
произносится с аспирацией (выдохом) [ g ]
good
близок к русскому [ г ]
[ f ]
fox
близок к русскому [ ф ] [ v ]
vane
близок к русскому [ в ]
[ l ]
lake
произносится как [ л ], но с кончиком языка на альвеолах [ n ]
name
близок к русскому звуку [ н ], но произносится на альвеолах
[ m ]
mother
близок к русскому звуку [ м ], но мягче [ h ]
hot
отдаленно напоминает русский звук [ х ], но звучит, как простой выдох
[ s ]
send
твердая [ с ], никогда не смягчается подобно тому, как в слове "семь" [ z ]
zebra
близок к русскому [ з ]
[ j ]
yes
напоминает русский звук [ й ], но звучит менее отчётливо [ r ]
rose
при произнесении кончик языка сильно поднят вверх (к задней части альвеол), язык не вибрирует
[ ŋ ]
song
приблизительно получается, если произнести звук [ н ] в носоглотке [ w ]
win
при произнесении губы сильно округляются и выдвигаются вперёд, затем мгновенно переходят в положение для произнесения следующего гласного
[ ʃ ]
ship
напоминает русский звук [ ш ], но звучит более мягко [ ʒ ]
treasure
звонкий звук, близок к русскому [ ж ] в слове "жить", но при этом звучит мягко
[ ]
chain
похож на русский звук [ ч ], произнесенный на альвеолах [ ]
jest
] , но произносится звонко
[ θ ]
thin
звук, получающийся при помещении кончика языка между зубами и проталкивании воздуха в образовавшуюся щель [ ð ]
that
артикулируется так же, как [ θ ] , но с участием голосовых связок

Гласные монофтонги

[ ʌ ]
cut
очень краткий звук [ а ] [ e ]
pen
близко к русскому [ э ]
[ ʊ ]
put
краткий звук [ у ] [ æ ]
cat
среднее между [ э ] и [ а ], произносится кратко
[ i ]
sing
краткое [ и ], близкое к мягкому [ ы ] [ ɒ ]
box
имеет оттенок между русскими звуками [ а ] и [ о ]
[ ə ]
teacher
напоминает нечто среднее между безударными русскими звуками [ а ] и [ э ] [ u: ]
zoo
длительное [ ʊ ]
[ ɔ: ]
tall
длительное открытое [ о ] [ i: ]
be
длительное [ i ] , более мягкое, чем краткий звук
[ a: ]
park
длительное открытое [ а ] [ ɜ: ]
girl
звучит, как [ ё ] в протяжно сказанном слове "мёд", но немного более жестко

Гласные дифтонги

[ əʊ ]
vote
близок к русскому звукосочетанию [ оу ] с более кратким [ у ] [ ]
out
звучит примерно так же, как в слове "Фауст"
[ ei ]
lay
близко по звучанию гласных в слове "бей" [ ɔi ]
boy
звучит как в слове "бой", но более открыто
[ ]
clear
начинается с [ i ] и заканчивается скольжением в направлении нейтрального звука [ ə ] [ ai ]
file
звучит более открыто, чем в заимствованном слове "файл"
[ ʊə ]
poor
начинается с краткого [ ʊ ] и заканчивается нейтральным [ ə ] [ ]
fare
ядром дифтонга является открытый звук [ e ] , похожий на русское [ э ], заканчивается скольжением к нейтральному [ ə ]

Таким образом, учитывая вышеизложенное можно с уверенностью сказать, что значение английской транскрипции сложно переоценить. Без неё практически невозможно самостоятельное изучение языка. Эта система вспомогательных символов позволяет отрабатывать правильное английское произношение и намного сокращает время по распознаванию новых слов и овладению речевыми навыками.

», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»?

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка , когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.

Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов . Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.

Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.

Транскрипция гласных звуков

Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.

[ ʌ ] - [ а ] - короткое;
[ a: ] - [ а ] - глубокое;
[ i ] - [ и ] - короткое;
[ i: ] - [ и ] - долгое;
[ o ] - [ о ] - короткое;
[ o: ] - [ о ] - глубокое;
[ u ] - [ у ] - короткое;
[ u: ] - [ у ] - долгое;
[ e ] - как в слове «плед»;
[ ɜ: ] - как в слове «мёд».

Английские дифтонги

Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.

[ əu ] - [ оу ];
[ au ] - [ ау ];
[ ei ] - [ эй ];
[ oi ] - [ ой ];
[ ai ] - [ ай ].

Правила произношения гласных в английском

  • Звук «a » имеет четыре разновидности:
    [ ʌ ] - краткий звук, как в словах «duck», «cut»;
    [ æ ] - мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;
    [ a: ] - долгий звук, который читается, как в слове «car»;
    [ ɔ ] - краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
  • Звук «e » может читаться тремя способами:
    [ e ] - например, как в слове «let»;
    [ ə: ] - этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;
    [ ə ] - один из наиболее распространенных звуков в английской транскрипции. По звучанию, этот звук похож на русский звук «э». Он стоит только в безударных слогах и бывает практически неслышен или неразличим, к примеру, ["letə], «letter» — письмо.
  • Звук «i » может быть долгим и кратким:
    [ I ] - краткий звук, например, как в слове «film»;
    [ i: ] - долгий звук, к примеру, как в «sheep».
  • Звук «о » также имеет 2 варианта — долгий и краткий:
    [ ɔ ] - краткий звук, как в слове «bond»;
    [ ɔ: ] - долгий звук, как в слове «more».
  • Звук «u » также может произноситься двумя способами. Он может быть долгий или краткий:
    [ u ] - краткий звук, как в слове «put»;
    [ u: ] - долгий звук, как в слове «blue».

Транскрипция согласных звуков

В транскрипции согласных звуков все достаточно просто. В основном они звучат подобно русскому языку. Достаточно пару раз вдумчиво взглянуть на вышеупомянутые буквосочетания, и они останутся у вас в памяти.

Согласные звуки
[ b ] - [ б ];
[ d ] - [ д ];
[ f ] - [ ф ];
[ 3 ] - [ ж ];
[ dʒ ] - [ дж ];
[ g ] - [ г ];
[ h ] - [ х ];
[ k ] - [ к ];
[ l ] - [ л ];
[ m ] - [ м ];
[ n ] - [ н ];
[ p ] - [ п ];
[ s ] - [ с ];
[ t ] - [ т ];
[ v ] - [ в ];
[ z ] - [ з ];
[ t∫ ] - [ ч ];
[ ] - [ ш ];
[ r ] - мягкое [ р ], как в слове русский;
[ о ] - знак мягкости как в русской букве «ё» (ёлка).
Согласные английского языка, которых нет в русском языке и их произношение:
[ θ ] - мягкая буква «c», язык находится между передними зубами верхней и нижней челюсти;
[ æ ] - как «э», только более резко;
[ ð ] - как «θ», только с добавлением голоса, будто мягкая буква «з»;
[ ŋ ] - носовой, на французский манер, звук [ n ];
[ ə ] - нейтральный звук;
[ w ] -как «в» и «у» вместе, мягкое произношение.

Особенности английской транскрипции

Для того, чтобы проще ориентироваться в чтении слов, важно знать главные особенности транскрипции:

  • Особенность 1 . Транскрипция всегда оформляется в квадратных скобках
  • Особенность 2 . Чтобы не запутаться, где делать ударение в слове, стоит учесть, что оно всегда ставится перед ударным слогом. [ "neim ] — транскрипция слова name.
  • Особенность 3 . Важно понимать, что транскрипция — это не английские буквы и звуки, из которых состоит слово. Транскрипция — это звучание слов.
  • Особенность 4 . В английском языке транскрипция состоит из гласных звуков, дифтонгов и согласных.
  • Особенность 5 . Для того, чтобы показать, что звук является долгим, в транскрипции используют двоеточие.

Конечно, зная лишь наборы символов, довольно трудно читать все грамотно, ведь существует множество исключений. Для того, чтобы читать правильно необходимо понимать, что существуют закрытые слоги и открытые. Открытый слог заканчивается на гласную букву (game, sunshine), закрытый — на согласную (ball, dog). Некоторые звуки английского языка могут произносится по-разному, в зависимости от типа слога.

Заключение

Стоит помнить, что в любом деле главное — практика (кстати, Вы можете начать практиковаться в английском дистанционно прямо сейчас). Транскрипция звуков в английском языке поддастся вам легко, если вы будете упорно работать над этим. Один раз прочесть правила будет недостаточно. Важно возвращаться к ним, прорабатывать и регулярно повторять до тех пор, пока они не будут отработаны до автоматизма. В конце концов, транскрипция позволит поставить правильное произношение звуков в английском языке.

Запоминанию английского с транскрипцией и правильному произношению английских букв и слов будут отлично способствовать словари. Можно использовать как английские онлайн словари , так и старые добрые печатные издания. Главное, не сдаваться!

Вдохновения вам и успехов в обучении. May the knowledge be with you!

Большая и дружная семья EnglishDom

что такое транскрипция

  1. Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.
  2. Запись звуков
  3. Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символо
  4. Это правильное произношение звуков.
    Также это символы, которые звуки и обозначают
  5. френч
  6. Неожидал, что это слово имеет столько значений; так же как, например, слово "априори".
    Транскрипция (в биологии) БСЭ
    Транскрипция в биологии, осуществляющийся в живых клетках биосинтез рибонуклеиновой кислоты (РНК) на матрице - дезоксирибонуклеиновой кислоте (ДНК) . Т. - один из фундаментальных биологических процессов, первый этап реализации генетической информации.
    Транскрипция ветхозаветных имен и географических названий Библиологический словарь
    ТРАНСКРИПЦИЯ ВЕТХОЗАВЕТНЫХ ИМЕН И ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ, передача этих имен и названий в древних и новых переводах Библии с целью приблизительного сохранения звучания.
    Транскрипция Музыкальный словарь
    Транскрипция (лат. , "переписка"), собственно то же, что аранжировка пьесы для иного состава инструментов, чем она написала в оригинале; но употребляется часто также в том же смысле, как и парафраза, фантазия (наприм.
    Транскрипция (переписывание) БСЭ
    Транскрипция (от лат. transcriptio - переписывание) , письменное воспроизведение слов и текстов с учтом их произношения средствами определнной графической системы.
    Транскрипция Краткий музыкальный словарь
    ТРАНСКРИПЦИЯ - свободная виртуозная обработка произведений, написанных в оригинале для других исполнительских средств. Известны фортепианные транскрипции песен Ф. Шуберта, сделанные Ф. Листом, скрипичные транскрипции оперных отрывков.
    Транскрипция Экономический словарь
    ТРАНСКРИПЦИЯ - перенос дебетовых или кредитовых статей в торговых книгах.
    Транскрипция Словарь Ушакова
    В нашем словаре греческие и восточные слова помещены в латинской транскрипции. Международная фонетическая т. (точная передача звуков речи при помощи условного алфавита; лингв.) . Нотная т. 3. Переложение музыкального произведения для другого.. .
    Транскрипция. Естественные науки
    Транскрипция - биосинтез РНК на матрице ДНК, осуществляющийся в клетках организма. Транскрипция - первый этап реализации генетического кода, в ходе которого последовательность нуклеотидов ДНК переписывается в нуклеотидную последовательность РНК.
    Транскрипция (в музыке) БСЭ
    Транскрипция в музыке, переложение музыкального произведения (аранжировка) или его свободная виртуозная обработка (концертная Т) . Играла важную роль в становлении инструментальной музыки.
    Транскрипция Брокгауз и Ефрон
    Транскрипция, 1) лат. , письм. изображение звуков и форм известн. , языка, обладающего или не обладающего собствен. системой письма, при помощи письмен. системы.
    Транскрипция - прием перевода лексической единицы оригинала путем воссоздания ее звуковой формы с помощью букв языка перевода. Безэквивалентная лексика Приемы перевода.
    Транскрипция. Общественные науки
    Транскрипция - переложение музыкального произведения (аранжировка) или его свободная виртуозная обработка (концертная транскрипция) . Композитор, создающий транскрипцию, не строго придерживается оригинала.
    Транскрипция Издательский словарь
    ТРАНСКРИПЦИЯ, или практическая транскрипция, - передача буквами языка перевода (языка издания) , как произносится на языке оригинала непереводимое слово; напр.
    Транскрипция Джаз, рок- и поп-музыка
    Транскрипция (лат. transcriptio - переписывание) - термин, означающий переложение, переработку музыкального произведения или нотную запись музыки на слух.
    Обратная транскрипция. Естественные науки
    Обратная транскрипция - синтез ДНК на матрице РНК. При этом перенос генетической информации осуществляется от РНК к ДНК. Транскрипция.
    Оперон БСЭ
    В начале О. обычно локализован промотор инициирующий транскрипцию участок ДНК, с которым специфически связывается фермент РНК-полимераза, осуществляющая транскрипцию.
  7. Транскри#769;пция процесс синтеза РНК с использованием ДНК в качестве матрицы, происходящий во всех живых клетках.
    Транскри#769;пция (слово буквально значит переписывание, от trans- через, пере- + scribo черчу, пишу):
  8. Транскрипция (от латинского transcription- переписывание) - запись слов в полном соответствии с их звучанием.
    В русском языке не всегда написанные слова соответствуют их произношению. Чтобы показать произношение слова, используется особая запись, которая называется ТРАНСКРИПЦИЕЙ.
    В транскрипции применяются специальные знаки.
  9. транскрипция это как делать фонытический розбор слова то ко с скобками