Русская православная церковь и кипр. Глава V

Глава V. Кипрская Православная Церковь

3. Церковь во время правления турок: возведение кипрских Предстоятелей в этнархов; устройство Церкви; тяжесть положения православных киприотов после Мореиского восстания

6. Известнейшие Архиепископы

7. Особо чтимые святые

8. Современное положение Кипрской Православной Церкви: статистические данные; монастыри; духовное просвещение; положение Кипрской Православной Церкви в стране; организация Церкви; управление; деление на епископские округа; приходы; церковный суд

9. Отношение Кипрской Православной Церкви к инославному миру; отношение к миротворческому движению

10. Взаимоотношения Кипрской и Русской Православных Церквей

Епархии Кипрской Православной Церкви

Известные Предстоятели Кипрской Православной Церкви

Библиография к главе V «Кипрская Православная Церковь»

Примечания

Юрисдикция Кипрской Православной Церкви распространяется на территорию Республики Кипр - государство на одноименном острове в восточной части Средиземного моря.

Площадь Кипра - 9.251 кв. км.

Население - 677.000 (на 1988г.), 80% - греки, 18% - турки.

Столица - Никосия (Никозия) - 200.000 жителей.

Исторический очерк Кипрской Православной Церкви

Историю Кипрской Православной Церкви можно разделить на следующие периоды: 1) от основания Церкви до завоевания Кипра латинянами (45 - 1191), 2) латинское господство (1191 - 1571), 3)турецкое господство (1571 - 1878), 4) английское господство (1878 -1960), 5) современный период (со времени получения Кипром независимости в 1960 году).

1. Церковь со дня основания до завоевания Кипра английским королем Ричардом Львиное Сердце (1191): распространение христианства на Кипре; церковный центр Кипра; участие кипрских епископов в деяниях Вселенских Соборов; церковные писатели периода византийского господства на Кипре; монашество; отношения Кипрской Церкви с Антиохийской; объявление автокефалии; положение Церкви во время арабских нашествий

Свет Христовой веры воссиял на о. Кипр еще во времена апостольские. После побиения камнями в Иерусалиме первого мученика диакона Стефана и последовавшего за этим гонения на иерусалимских христиан со стороны иудеев «все, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам» (Деян. 8,1). Некоторые «прошли до Финикии и Кипра и Антиохии», проповедуя слово Божие (Деян. И, 19). Около 45 г. святые апостолы Павел и Варнава прошли со словом благовестил весь" остров Кипр от Саламина до Пафа. Они обратили в христианство самого римского проконсула на острове Сергия Павла (Деян. 13, 4 -12). Таким образом, Кипр явился «первой провинцией Римской империи, где у власти стоял правитель-христианин» . Согласно преданию, святые Апостолы встретили на о. Кипр воскрешенного Господом Лазаря Четверодневного, который пришел сюда, гонимый своими соотечественниками в Вифании, и рукоположили его во епископа.

После кончины святой Лазарь был похоронен на острове в месте, получившем название «Ларнакс» (нынешний город Ларнака назван в честь гроба праведного Лазаря. «Ларнака» (λαρνας, ακος) в переводе означает «гроб»). В X столетии император Лев потребовал перенести святые мощи в Константинополь, но туда была отправлена лишь одна частица, а сами святые мощи были погребены в саркофаге. На месте погребения была построена

церковь. В 1973 году во время проводившихся там раскопок был обнаружен саркофаг, а в нем святые мощи.

Дело святой миссии на Кипре продолжил апостол Варнава, вернувшийся в 50 году на Кипр вместе со своим племянником Марком, сыном сестры Марии (по преданию, в ее доме в Иерусалиме совершились Тайная Вечеря и Сошествие Святого Духа). Сильное противодействие апостолу Варнаве оказали иудеи. Во время его проповеди в Саламинской синагоге они схватили его и за стенами города побили камнями. Тело его было взято апостолом Марком и похоронено западнее Саламина. На грудь Апостола святой Марк положил Евангелие от Матфея. Время кончины апостола Варнавы относят к 57 году. Полная христианизация населения острова относится к началу V века.

Церковным центром Кипра со времен святого Константина Великого был г. Саламин, который после разрушения в результате землетрясения был восстановлен императором Констанцием и назван в его честь Констанцией. Во время завоевания острова арабами г. Констанция был разрушен, и резиденция Архиепископа после возвращения киприотов с Геллеспонта в VIII в. была перенесена в Аммохост (Арсиной, ныне Фамагуста). С тех пор Архиелископ стал подписываться в официальных документах не как Констанцский, а «милостью Божией Архиепископ Кипрский». В начале XIII в. (1215) Архиепископская кафедра волей латинян была перенесена в Левкосию.

Насколько была организованной Кипрская Церковь в первые века видно уже из того, что в Первом Вселенском Соборе участвовали три кипрских епископа: Кирилл Пафский, Геласий Саламинский и Спиридон Тримифунтский. А в деяниях Собора, бывшего в Сердике (343), значатся подписи 12 епископов с о. Кипр, хотя названия их епископий, к сожалению, не отмечены. Блаженный Иероним и Феофил, Архиепископ Александрийский, писавший около 400 г. к жителям Кипра, упоминал имена 15 епископов. Епископы с о. Кипр активно участвовали в деяниях Второго, Третьего и последующих Вселенских Соборов.

Особенно деятельное участие проявила Кипрская Церковь в защите иконопочитания во время иконоборческой ереси. Заслуживают упоминания как поборники иконопочитания епископы констанцские Георгий и Константин. Первый из них за ревностную защиту почитания икон был осужден вместе со святым Иоанном Дамаскином и Патриархом константинопольским Германом на иконоборческом соборе 754 года; второй - был участником Седьмого Вселенского Собора (787), восстановившего справедливость иконопочитания и вместе с тем упразднившего анафематствования собора 754 года на защитников почитания святых икон.

Принимая активное участие в деяниях Вселенских Соборов, архипастыри Кипрской Церкви занимались и просветительной работой у себя на острове. Стремясь обратить в

христианство язычников, они были вынуждены одновременно вести и борьбу с возникшим во II столетии гностицизмом. Преследуемые римскими правителями гностики вместе с христианами бежали на Кипр, где нашли, главным образом среди язычников, благоприятную почву для утверждения своих идей. Против этих лжеучителей выступил Саламинский епископ святой Епифаний, оставивший после себя много назидательных сочинений. Из других церковных писателей древнейшего периода Кипрской Православной Церкви необходимо упомянуть Кирилла Пафского, два Слова которого (на Богоявление и о Воплощении Господа) Патриарх Фотий сохранил в своей «Библиотеке», и Трифиллия, епископа Лидраского, которого блаженный Иероним считает «самым красноречивейшим из своих современников и самым знаменитым при императоре Констанции» . В VI -VII вв. кипрские иерархи писали, главным образом, агиографические труды. Так, Архиепископ Аркадий I написал Житие святого Симеона Столпника, епископ Пафский Феодор - Житие

святителя Спиридона Тримифунтского, епископ Тримифунтский Феодор - Житие святителя Иоанна Златоуста. В начале XIII в. святой Неофит Затворник оставил немало бесед, толкований на книги Священного Писания, похвальных слов святым, особенно кипрским; сохранилось и его знаменитое творение «О бедствиях в кипрской стране», в котором он говорит о неустройствах на Кипре в годы правления Исаака Комнина и во время насильственных действий на острове латинян.

В так называемый византийский период истории Кипрской Православной Церкви (до 1191) на острове развивалась и монашеская жизнь. Это развитие шло по двум направлениям монашеского подвига - отшельническое монашество и общежительное. Мать святого Константина Великого святая равноапостольная царица Елена спустя год после Первого Вселенского Собора приехала на остров и основала здесь Ставровунийский (Крестовоздвиженский) монастырь. К тому же времени относится и основание монастыря святителя Николая. В конце V века Архиепископ Анфим основал возле г. Саламина монастырь во имя - святого апостола Варнавы. В VII в. упоминается Знаменский монастырь. В житии святого Димитриана говорится о монастыре святого Антония, находящемся около Хитр (IX в.), и др. Некоторые из основанных в тот период монастырей существуют по сей день.

Опираясь на свое апостольское происхождение, Кипрская Церковь с древних пор признавала себя автокефальной. Правами самостоятельности она пользовалась несмотря и на то, что остров сначала при императоре Адриане, а затем при святом Константине Великом, после разделения Римской империи на провинции, был присоединен к ее восточным областям и в гражданском отношении был подчинен стратигу Антиохии. Издавна Кипрская Церковь была близка к Церкви Антиохийской и в духовном отношении, так как обе Церкви имели единого благо вестника слова Божия - святого апостола Варнаву. Но эти обстоятельства некоторые антиохийские Патриархи пытались использовать в качестве основания для присоединения Кипрской Церкви к своему престолу на правах епархии. Однако православные жители Кипра отстояли свою независимость. В 431 году они избрали Архиепископом Регина и обратились с просьбой к Отцам Третьего Вселенского Собора подтвердить автокефалию их Церкви. Отцы Собора 8 правилом подтвердили автокефалию Кипрской Церкви. Это решение, видимо, признал и тогдашний антиохийский Предстоятель Иоанн, так как в своем письме, направленном святителю Проклу, при перечислении епархий своей Церкви он не упоминает Кипр. Однако спор на этом не прекратился. В V веке Кипрскую Церковь настойчиво стремился подчинить себе антиохийский Патриарх Петр Кнафей (сторонник монофизитской ереси), что понудило Архиепископа Кипрского Анфима, после бывшего ему видения во сне апостола Варнавы, открыть гроб с мощами святого Апостола, взять лежавшее на его груди Евангелие от Матфея и отправиться с ним в Константинополь искать защиты. По указанию византийского императора Зенона (474-475; 477-491) константинопольский Патриарх Акакий созвал Священный Синод, который подтвердил определение Третьего Вселенского Собора об автокефалии Кипрской Церкви. Император не только утвердил это решение Синода, но и предоставил Архиепископу некоторые отличия, сохраняемые им до сегодняшнего дня: ношение пурпурной мантии и императорского скипетра вместо обычного архиерейского жезла, подписывание официальных документов красными чернилами. Тогда же Предстоятелю Кипрской Церкви было предоставлено право титуловаться «Блаженнейшим». Окончательно автокефалия Кипрской Церкви была утверждена 39 правилом Пято-Шестого Тру лльс кого (Константинопольского) Собора (691). В 1598 г. Антиохийский Патриарх Иоаким еще раз попытался подчинить Кипрскую Церковь, но безуспешно. Решительным защитником автокефалии Кипрской Церкви выступил в то время александрийский Патриарх Мелетий Пигас.

Бедствия Кипрской Православной Церкви начались с VII века, когда на Кипр стали нападать арабы.

Император Юстиниан II (685-695; 705-711), не будучи в состоянии защитить киприотов от арабского нашествия, повелел вывезти их на континент. В 691 году большинство греческого народа и духовенство во главе с Предстоятелем Церкви Архиепископом Иоанном переселились в провинцию Геллеспонт (старинное название района Дарданелл) в основанный город Юстинианополь (Новая Юстиниана). Разумеется, это переселение не было всеобщим и продолжалось недолго. В 747 году киприоты вернулись на остров. Память о пребывании в Геллеспонте сохранилась и в народе, и в церковной терминологии: Константинопольский Собор 691 года присвоил Предстоятелю Кипрской Церкви официальный титул «Блаженнейшего Архиепископа Новой Юстинианы и всего Кипра».

Церковь немало страдала от арабских нашествий, т.к. епископы и клир, попадая в плен, нередко подвергались уничтожению. Но и в плену кипрские епископы проявляли самоотверженную любовь к родине и заботу о своей пастве. Достоин упоминания епископ Хитросский Димитриан, который после одного из арабских нашествий (911-912) пошел вслед за уводимыми в Багдад пленными кипрскими христианами и там утешал их, ободрял и с помощью константинопольского Патриарха Николая Мистика старался освободить их из плена.

Конец XII века был особенно тяжелым для православных киприотов. Византийский трон занимал император Исаак Ангел, провозгласивший себя и королем Кипра. Будучи по натуре человеком грубым и деспотичным, он сосредоточил в своих руках всю полноту власти и считал, что на земле нет никакого различия между властью Бога и царя. Объявив себя опытнейшим правителем Церкви, император Исаак Ангел в своих отношениях к ней преступил должные пределы и по своей воле и усмотрению решал вопросы чисто церковного порядка, нарушая этим правильное и нормальное развитие церковной жизни. Святой Неофит Затворник, его современник, так описывал царствование этого императора: «Дела нашей страны не лучше бушующего моря, они хуже, чем свирепое море, потому что морскую дикость сменяет тишина, здесь же буря раздоров каждый раз повторяется, и рев ее не имеет конца» .

2. Латинское господство: утверждение на острове католической иерархии; сокращение православных епископий; верность киприотов Православию

Во время третьего крестового похода Кипр был завоеван в 1191 году английским королем Ричардом Львиное Сердце, который вскоре продал его католическому духовно-рыцарскому ордену тамплиеров. Но так как последние воздвигли открытое гонение на Православие и заставляли греков принимать латинство, киприоты в апреле 1191 года восстали против латинян: При таком положении тамплиеры не могли оставаться на Кипре и вынуждены были вернуть его Ричарду, который в 1193 году продал остров королю Иерусалима Гюи Лузиньяну. В 1489 году Кипр перешел во владение Венеции на положении колонии. Начался длительный период насилия над православными киприотами со стороны латинян.

Еще в 1220 году на Кипре была утверждена католическая иерархия, состоявшая из архиепископа (кафедра в Левкозии) и трех епископов, а в 1260 году папа Александр IV издал буллу, которая определила дальнейшее положение православных на "все время латинского господства на острове. Число православных епископий было сокращено с четырнадцати до четырех, соответственно латинским; должность православного

Архиепископа была упразднена; греческие епископы могли жить только в установленных католиками местах. «Избрание православных епископов, - свидетельствует митрополит Китросский Варнава, - осуществлялось в упомянутый период сановными клириками и знатными мирянами вдовствующей епископий. Об этом нужно было сообщать латинскому епископу, который, убедившись, что все в порядке, приглашал трех православных епископов для совершения хиротонии избранного. После хиротонии новый епископ, став на колени и положив свои руки в руки латинского епископа епархии, должен был давать присягу верности и подчинения папе как главе Церкви» . Православные церковные суды имели право рассматривать дела только православных верующих. Если же тяжущимися были латинянин и грек, то дело разбиралось судом Католической Церкви. Имущество епископий, монастырей, храмов было отнято католиками. Более того, православные епископы обязаны были платить налог латинскому архиепископу.

Таким образом, Кипрская Православная Церковь претерпевала испытания, чинимые латинскими завоевателями. Угнетение и ограбление ее католиками вызвали решительный протест и возмущение православного духовенства. Архипастыри Православной Кипрской Церкви продолжали твердо стоять на позициях верности своим православным традициям. Клирики отказывались подчиняться папе. Православные иноки шли на костер, разжигаемый латинскими проповедниками, но не отказывались от своих убеждений. Так, например, 13 монахов Кантарского монастыря в 1231 году смело осудили латинские нововведения, за что были подвергнуты трехлетнему тюремному заключению, пыткам и затем смертной казни через сожжение. Примечательно, что как только слабели насильственные приемы латинизации", греческое влияние на острове сразу начинало развиваться и мирные отношения между греками и латинянами налаживаться, несмотря на письменные запрещения пап и их служителей.

3. Церковь во время правления турок: возведение кипрских Предстоятелей в этнархов; устройство Церкви; тяжесть положения православных киприотов после Морейского восстания

В 1571 году Кипр заняли турки, владычество которых на острове продолжалось более трехсот лет - до 1878 года. Во время завоевания Кипра турки принесли немало

страданий местным жителям. Больше всего пострадала Церковь: множество клириков и православной паствы было уничтожено или уведено в плен, великолепные готические храмы Никозии и Аммохоста были превращены в мечети, имущество монастырей расхищено. Тем не менее, благодаря мудрой церковной политике своих архипастырей, Кипрская Церковь со временем добилась получения от Высокой Порты таких же привилегий, какие были даны Магометом II Вселенскому Патриарху, а именно: со второй половины XVII века кипрский Предстоятель стал главой не только своей Церкви, но и народа острова Кипр, его представителем, национальным вождем-этнархом («милет-баши»). С того времени кипрские Архиепископы по существу стали управлять всем островом. Они отстаивали жизнь, честь, права и имущество православной паствы, неоднократно ездили в Константинополь с целью защиты киприотов перед Высокой Портой от злоупотреблений и бесчинств турецких пашей. У Архиепископа искали покровительства обиженные христиане, к нему обращались и турки по всем политическим и административным вопросам. Но это преимущество власти, полученное Архиепископом Кипрским, было сопряжено и с его большой ответственностью перед султаном за порядок на острове.

Во время турецкого господства на острове сформировалось внешнее устройство Кипрской Церкви во главе с Архиепископом, которому были подчинены три епархиальных архиерея - Пафский, Китайский и Киренийский, носящие с начала XVII века титулы митрополитов. При Архиепископе был организован Синод, в состав которого вошли митрополиты и архимандриты.

Начало XIX века ознаменовалось особым стремлением греков к завоеванию свободы. И когда в 1821 году в Морее и других местах Греции произошло антитурецкое восстание, кипрские единоплеменники отнеслись к этому с большим сочувствием. После мученической кончины константинопольского Патриарха Григория V на остров Кипр были принесены и распространены архимандритом Фемистоклом Фисевсом прокламации. Однако вскоре об этом стало известно турецкому губернатору Кипра Мехмет Кучу, который, с согласия султана, обрушил на киприотов жесточайшие преследования. Все три митрополита были обезглавлены, а Архиепископ Киприан повешен на центральной площади Никозии. Были повешены также игумены монастырей, священники, преданы смертной казни церковные должностные лица, народные старейшины и знатные люди. «Турки, - читаем в Имерологионе Элладской Православной Церкви, - преследовали христиан, как дикие звери, многие храмы были превращены в мечети и стойла, а паша, наслаждаясь своими действиями, разрешил единоверцам оседлать монахов Пантелеимоновского монастыря, продеть уздечку им в рот и, сидя таким образом на их плечах, преследовать христиан, бежавших в горы. Многие монахи умерли от побоев, от ходьбы на четвереньках, а также от ран, которые причинили уздечки» .

Божественный Промысл не допустил длительного вдовства епархий Кипрской Православной Церкви. В том же году антиохийскии Патриарх Серафим смог послать на остров своих архипастырей, которые восстановили иерархию Кипрской Церкви, хиротонисав для нее Архиепископа и трех митрополитов.

В период владычества турок на острове Константинопольская Церковь особенно часто вникала в дела Кипрской Церкви. Константинопольские Патриархи вмешивались в избрание Архиепископа и епархиальных архиереев, в дела их управления приходами, во внутреннюю жизнь монастырей. Современные греческие историки утверждают, что это вмешательство объясняется теми тяжелыми условиями, в которых находилась тогда Кипрская Церковь, что Константинопольская Церковь из чувства «братской солидарности» стремилась помочь бедствующим Церквам и не ставила своей целью нарушить их автокефалию путем подчинения себе.

4. Английское господство на Кипре: отношение к Православной Церкви англичан; борьба киприотов за самоопределение Кипра; репрессии англичан по отношению к духовенству; Церковь после Второй мировой войны; избрание на Архиепископский престол Макариоса III; борьба его и других иерархов за предоставление независимости Кипру

Новый период в истории кипрского народа, а следовательно и в истории Кипрской Православной Церкви, открылся после русско-турецкой войны (1877 -1878), когда остров был передан Англии взамен обещания последней помогать в защите северо-восточных границ Азиатской Турции.

Весть о переходе острова под управление Англии - христианской державы - была с радостью встречена православными киприотами. Островитяне полагали, что англичане не только принесут свободу от ислама, но и будут содействовать ускорению тогдашних желаний киприотов объединиться с народом Греции. Когда прибыл на Кипр первый английский верховный комиссар, его встретила делегация, которую возглавлял Архиепископ Православной Церкви Софроний. Последний обратился к верховному комиссару с такими словами: «Мы соглашаемся на перемену правления лишь постольку, поскольку мы верим, что Англия поможет Кипру, как она уже помогла в том Ионическим

островам, объединиться с его матерью - Грецией, с которой его связывают общие национальные узы» .

Но действительность оказалась иной, и радость киприотов была преждевременной. Вскоре киприоты стали проклинать тот день, когда над их родиной вместо турецкого полумесяца стал развиваться британский флаг, ибо англичане начали проводить на острове свою обычную колонизаторскую политику. А так как сохранение национального самосознания у киприотов связывалось с деятельностью

Под покровительством англичан на Кипре развернулась активная протестантская пропаганда. Архиепископ Софроний и иерархи Кипрской Православной Церкви выступили в защиту прав своей Церкви. Но после кончины Архиепископа Софрония (1900) англичане взяли курс на лишение Кипрской Церкви Предстоятеля, с которым у киприотов связывались и церковные, и национальные устремления, или на поставление угодного колонизаторам Архиепископа. На острове образовались две партии, каждая из которых выставляла своего кандидата на вакантную Архиепископскую кафедру. Только в 1909 году православным островитянам удалось избрать нового Архиепископа Кирилла II (до 1916), много потрудившегося в деле внутренней организации Кипрской Церкви и распространения среди своих соотечественников духовного просвещения.

В начале Первой мировой войны (ноябрь 1914) Англия в ответ на выступление Турции на стороне держав Тройственного Союза аннексировала Кипр, а в марте 1925 года объявила его своей колонией, во главе которой был поставлен английский губернатор. Православное греческое население острова (400 тысяч из 495) ответило на это усилением борьбы за самоопределение. Вспыхнувшее в 1931 году восстание против англичан было подавлено.

В отношении Церкви колонизаторы взяли резкий курс на ликвидацию православной иерархии. Считая ответственными за восстание 1931 года митрополитов Никодима Китайского и Макария Киренийского, британские власти изгнали их с острова. Митрополиту Макарию было разрешено выехать в Афины, где он и находился до конца ссылки (до 1946 г.). Митрополит Никодим был направлен в Палестину, где хозяйничали тогда те же властители. В 1937 году в ссылке он и скончался. Немногим раньше (в 1933 г.) скончался преемник Архиепископа Кирилла II престарелый Архиепископ Кирилл III. На острове остался единственный митрополит-Леонтий Пафский. Иностранные правители, присвоив себе право вмешиваться во внутренние дела Кипрской Церкви, в течение четырнадцати лет (1933-1947) не разрешали избрание нового Предстоятеля Церкви и всячески препятствовали хиротонии новых архиереев на вдовствующие кафедры. Но православные киприоты не пали духом, а продолжили борьбу за политическую независимость и церковную свободу. Их борьба принесла добрые плоды: в 1946 году был возвращен из ссылки митрополит Киренийский Макарий, а в июне 1947 года на Архиепископский престол при участии представителей Константинопольской Церкви возведен бывший митрополит Пафский Леонтий. К сожалению, через 37 дней после восшествия на Архиепископский престол он скончался. Его преемником в конце 1947 года был поставлен бывший митрополит Киренийский Макарий П. Одновременно были хиротонисаны митрополиты на все исторически сложившиеся епархии: на Пафскую - Клеопа, Кире-нийскую - Киприан и Китайскую - Макарий (впоследствии Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра Макариос III). Так после четырнадцатилетнего перерыва Кипрская Православная Церковь вновь получила полную каноническую иерархию.

Важным делом Архиепископа Макария II явилось создание в 1948 году Совета этнархии, состоящего из духовенства и мирян и облеченного консультативными функциями по национальным и политическим вопросам. С первых же дней своего существования Совет этнархии развернул активную деятельность за осуществление энозиса (от греч. isvcqok; -

соединение). Встретившись с препятствиями, чинимыми англичанами, Совет этнархии в декабре 1949 года призвал к проведению общенационального плебисцита (референдума), который должен был выявить волю киприотов. В выпущенном по этому поводу обращении все киприоты призывались принять участие в плебисците - внести свой вклад в борьбу за энозис. Опрос был проведен в течение семи дней в январе 1950 года. 96% греческого населения острова высказалось тогда за воссоединение Кипра с Грецией. «Если бы в голосовании смогли принять участие также учителя, служащие и работники коммунальных служб (им англичане запретили. - К. С), - пишет В. Граммос, - то сторонников объединения было бы все 100 процентов» .

Результаты плебисцита были сообщены депутацией Священного Синода во главе с митрополитом Киренийским Киприаном Греческому парламенту и Генеральному Секретарю ООН. Британское правительство депутацию не приняло.

В июне 1950 года в возрасте 81 года скончался Архиепископ Макарий П. На Архиепископский престол в том же году был избран бывший митрополит Китайский Макариос III. Возглавив Кипрскую

Православную Церковь в суровые годы ее жизни, Архиепископ Макариос развернул широкую деятельность за свободу Кипра. В связи со второй годовщиной со дня проведения плебисцита и основания Всекипрской организации молодежи, в воскресенье 13 января 1952 года был совершен молебен в храме Явленного Образа Божией Матери («Панагиа Фанеромени»). В специально-составленной Архиепископом Макариосом к этому торжеству молитве призывалась помощь Божия угнетенному кипрскому народу в его стремлении освободиться от рабства и достигнуть многожеланной свободы. После молебна Архиепископом Макариосом была произнесена патриотическая речь, встреченная восторженно народом, и зачитано постановление кипрского греческого

всенародного собрания, в котором выражалась решимость православных греков продолжать борьбу за свою независимость.

Тем не менее Британское правительство упорно отказывалось признать за киприотами право на самоопределение. В связи с этим Архиепископ Макариос в феврале 1952 г. обратился со специальным заявлением к постоянному заместителю министра колоний сэру Томасу Ллойду, посетившему тогда Кипр. В этом заявлении Его Блаженство, напомнив Декларацию Объединенных Наций о правах человека, самоопределении и свободе народов, выразил уверенность, что Англия из уважения к правам и воле кипрского народа предложит Ассамблее Организации Объединенных Наций рассмотреть кипрский вопрос .

В сентябре 1952 г. Архиепископ Макариос направил телеграмму председателю комиссии ООН о несамоуправляющихся странах, в которой напомнил, что греческий народ, составляющий 81% населения Кипра, желает свободы и не прекратит борьбы за нее, пока не осуществит этого своего желания. Несколько дней спустя Архиепископ передал британскому военному министру Энтони Хешу, посетившему проездом Кипр, решительный протест греческого народа острова против ограничения самоуправления, против продолжения английского режима на Кипре и размещения на нем военных баз. «С большим беспокойством, - говорится в протесте, - и огорчением кипрский народ следит за основанием этих баз якобы для защиты свободы его отечества, в то время как сам он находится в порабощении. Звучит насмешкой, когда Великобритания декларирует и будто бы защищает свободолюбивые принципы» .

Последующие годы были также временем активнейшей борьбы Архиепископа Макариоса за свободу киприотов. Как национальный вождь и представитель кипрского православного

народа Его Блаженство дважды посетил ООН (в 1952 и 1953 гг.) во время обсуждения кипрского вопроса, обращался со специальными письмами к губернатору острова (в апреле и мае 1953 г.), в которых указывал, что вопрос о настоящем и будущем положении Кипра может решать только кипрский народ на основании принципа самоопределения, включенного в учредительную хартию ООН, членом которой является Великобритания. По призыву Его Блаженства 28 июня 1953 г. состоялось молебствие в храме Явленного Образа Божией Матери в Никозии, после чего многочисленное православное собрание приняло постановление, в котором греческий народ перед всем цивилизованным миром осудил позицию иностранного правительства Кипра, стремящегося еще раз угрозами задушить национальную мысль островитян, еще раз заявил, что он не подчинится силе, и одновременно выразил просьбу в ООН применить к Кипру принцип самоуправления, согласно Уставу ООН и постановлению ее от 16 декабря 1952 года. С целью ознакомления международной общественности с нуждами кипрского народа и обеспечения международной поддержки борющимся киприотам Архиепископ Макариос посетил целый ряд стран. Так, он неоднократно посещал Грецию, ездил в Египет, Ливан, Сирию, Америку, Англию и Индонезию (в Бандунг на Конференцию Афро-Азиатских стран). В начале июня 1971 г. он посетил нашу страну по приглашению Президиума Верховного Совета СССР и Советского Правительства.

Одновременно Архиепископ Макариос стремился объединить и внутренние силы в борьбе против колонизаторов. Так, он встречался с руководителем Прогрессивной партии трудового народа Кипра (АКЕЛ-создана в 1941г.) для выработки программы совместного выступления.

1 апреля 1955 г. на Кипре вспыхнуло восстание за освобождение острова. Между английским губернатором Кипра фельдмаршалом Хардингом и Архиепископом Макариосом как вождем кипрского народа начались переговоры, которые длились с октября 1955 г. по март 1956 г., но к соглашению сторон не привели.

Английское правительство, в действительности не стремившееся проводить переговоры с целью найти удовлетворяющее киприотов решение вопроса, сразу же выдвинуло неприемлемые для них требования.

Существо этих требований сводилось к следующему:

1. Введение на острове конституции, положения которой будут сформулированы английским правительством позже. 2. Внешняя политика, оборона, внутренняя безопасность, полиция, гражданская служба и радиовещание остаются в ведении губернатора, осуществляющего абсолютный контроль в этих областях. 3. Никакой гарантии на предоставление острову права на самоопределение не может быть дано. 4. Никакой амнистии киприотам, репрессированным английскими властями, не может быть обещано. 5. Никакой гарантии, что греческая община получит большинство в законодательном совете, не может быть дано.

Архиепископ Макариос, отвергнув эти продиктованные с позиции силы английские требования, закреплявшие на острове колониальный режим, выдвинул в качестве основы для соглашения свою программу: 1. Введение на острове демократической конституции, которая устанавливала бы пропорциональное представительство в законодательном совете и гарантировала бы греческое большинство в ней. 2. Передача руководства вопросами внутренней безопасности и полицией в руки кипрского правительства через год после его избрания. 3. Объявление всеобщей амнистии. 4. Признание английским правительством права киприотов на самоопределение. 5. Согласие на то, что обсуждение вопроса о

предоставлении права на самоопределение будет проведено между английским правительством и выбранным правительством Кипра после введения на острове системы самоуправления.

Таким образом, компромиссные предложения, выдвинутые Архиепископом Макариосом, фактически предусматривали самоуправление. Ставилось только условие о принципиальном признании Англией права на самоопределение.

Как и следовало ожидать, Хардинг отверг предложения Архиепископа Макариоса, дав понять, что соглашение может быть достигнуто только путем принятия его предложении без всяких изменений. Фактически это был ультиматум.

Когда Архиепископ Макариос отказался принять навязываемый англичанами план решения кипрского вопроса, английское правительство 5 марта 1956 г. официально заявило, что переговоры между англичанами и киприотами прерваны.

В заявлении, сделанном в тот же день в палате общин относительно переговоров с Архиепископом Макариосом, английский министр колоний Леннокс-Бойд старался изложить дело так, чтобы представить Архиепископа виновником провала этих переговоров. Он утверждал, будто Архиепископ Макариос в своем письме губернатору Хардингу от 2 февраля принял английские предложения, и по этой причине он, министр, решил сам поехать на Кипр. Однако впоследствии в письме губернатору от 26 февраля Архиепископ якобы вернулся к этим решенным вопросам и стал выдвигать возражения, которые касались лишь «формы» конституции, предложенной английским правительством.

Архиепископ Макариос на устроенной им 5 марта (в тот же день) пресс-конференции публично разоблачил английское лицемерие относительно причин провала переговоров между англичанами и киприотами. По заявлению Архиепископа Макариоса, переговоры показали, что английская сторона не проявляет «никакого желания найти основу для разумного соглашения». Что же касается киприотов, то они пошли на все возможные уступки, чтобы содействовать достижению такого соглашения. Они, как отмечал Архиепископ, не требовали ничего, кроме «простого заверения в том, что предложенное англичанами автономное правительство будет носить демократический характер». Это было тем более оправданно, что подлинный характер этого правительства был «в должной мере вскрыт тем фактом, что англичане не только отказывались дать заверения в том, что представители большинства населения будут составлять большинство и в палате, но и настаивали на сохранении за губернатором на время, которое он сочтет необходимым, всех полномочий в области общественной безопасности». «В ходе обсуждения, - продолжал Архиепископ, - мы ясно поняли, что с английской точки зрения обеспечение общественной безопасности включало не только руководство полицией, но также и осуществление всех прерогатив законодательной и исполнительной власти». Таким образом, «киприотам предложили одобрить режим, который ставил под сомнение их право контролировать парламент, а суверенная колониальная власть могла беспрестанно вмешиваться во все вопросы под предлогом охраны общественной безопасности». Однако, отмечал Архиепископ, подобный режим, «неприемлемый даже для малоцивилизованного народа», являлся бы «издевательством даже для переходного периода». Архиепископ разоблачил фарс с «конституционным комиссаром» в ясных и четких выражениях, раскрывающих существо вопроса. «Англичане, - говорил он, - маскировали свои намерения с помощью неопределенных выражений, оправдывая это тем, что они не могли связывать заранее руки конституционному законодателю, который будет послан на Кипр и который при составлении конституции острова должен, по их мнению, пользоваться абсолютной свободой, тогда как роль населения сводилась к чисто консультативным функциям». К тому же ни для кого не было тайной, что комиссаром будет англичанин и что, следовательно, он будет действовать как «орудие английской политики».

В заключение, объясняя свою позицию, Архиепископ Макариос сказал, что в этих условиях он был вынужден заявить англичанам: желание восстановить мир в стране ни в коем случае не могло заставить его предать основные права народа Кипра и отказаться от требований об учреждении демократического правительства на переходный период в ожидании применения принципа самоопределения, который продолжает оставаться целью борьбы киприотов. (См.: Э. Дзалепи. Правда о Кипре. М.: Изд. иностран. литер., 1958. С. 48-50).

Блаженнейший Макариос призвал киприотов не прекращать борьбы, пока английское правительство не пересмотрит своих позиций. Но вслед за этим Архиепископ вместе с митрополитом Киренийским Киприаном по приказанию губернатора Хардинга 9 марта 1956 г. был тайно взят под стражу и сослан на Сейшельские острова в Индийском океане. И здесь Архиепископ Макариос оставил о себе добрую память, построив на свои средства школу для детей местного населения.

Месяцем раньше высылки Архиепископа Макариоса - в феврале - Кипр покинул митрополит Пафский Фотий. На Кипре остались лишь митрополит Китайский Анфим и хорепископ Саламинский Геннадий.

В связи со ссылкой Блаженнейшего Макариоса и митрополита Киприана Китийский митрополит Анфим 12 марта 1956 г. направил протест Предстоятелям Православных Церквей, Архиепископу Кентерберийскому, Всемирному Совету Церквей и целому ряду политических деятелей мира. В тот же день он обратился к православной пастве с посланием, в котором говорилось: «Вождь греческого кипрского народа вынужден был оставить порабощенный народ в сиротстве и отправиться в изгнание... Антихристианская и тираническая деятельность британского правительства вызывает боль и негодование в сердцах преданного своему этнарху народа» . А хорепископ Геннадий заявил протест британскому губернатору. В храмах стали возноситься молитвы о здравии сущего в изгнании Предстоятеля Церкви. Возмущенные расправой, учиненной английскими властями над Архиепископом, киприоты, несмотря на карательные экспедиции Хардинга, с еще большей решимостью встали на борьбу.

Митрополит Анфим за свои выступления в сентябре 1956 г. был ограничен пределами своей митрополии. Общение с внешним миром ему было запрещено. Только в апреле 1957 г. ограничение с него было снято. Тогда же были освобождены под давлением свободолюбивых киприотов и мировой общественности Архиепископ Макариос и митрополит Киренийский Киприан с условием, чтобы, оставив место заключения, они отправились куда угодно, но не на Кипр (оба уехали в Афины).

Находясь в изгнании, Архиепископ Макариос продолжил борьбу за свободу своей родины. В частности, он решительно выступил против осуществления на острове так называемого «плана Макмил-лана», являвшего собой типичный пример английской колониальной политики - сохранение Кипра в качестве военной базы.

В феврале 1959 г. Его Блаженство участвовал в Лондонском совещании, явившемся продолжением переговоров в Цюрихе. В Лондоне были подписаны соглашения, на основе которых позднее острову была предоставлена самостоятельность. В марте того же года, после принятия Цюрихско-Лондонского соглашения, Архиепископ Макариос и митрополит

Киприан уже смогли возвратиться на Кипр. В апреле вернулся на Кипр и митрополит Пафский Фотий, но вскоре ушел на покой. На Пафскую митрополию был избран епископ Саламинский Геннадий.

Вскоре после возвращения на родину Архиепископ Макариос 18 сентября 1959 г. обратился к эллинскому кипрскому народу со знаменательным патриотическим посланием, в котором говорилось:

«Эллинский кипрский народ!

Путем тяжких битв и жертв приобрели мы божественный дар свободы, право руководить политической и общественной жизнью и создали предпосылки для мира и благоденствия на острове. Доблесть и патриотизм эллинских киприотов выковались в величайщих страданиях и жертвах и стали примером подражания для грядущих поколений.

Но если путем жестокой борьбы была приобретена свобода и колониальный режим переживает свой конец, то свободный режим на нашем острове еще не установлен. Нам предстоит пройти стадию применения Цюрихского и Лондонского соглашений и в течение этого переходного периода, мы, естественно, столкнемся с большим числом проблем и трудностей. Нужно большое внимание ко всему этому, и мы охотно посвящаем наши старания достойному применению договоров, на основе которых мы строим независимую Кипрскую демократию.

В этот решающий переходный период, когда предначертывается будущее Кипра, требуется единство и единодушие, чтобы сделать все возможное, достойное наших трудов и жертв. Вооруженную освободительную борьбу мы выиграли потому, что весь народ объединился и целиком посвятил себя общему делу свободы.

Я глубоко опечален, что с некоторых пор миру на острове и единству кипрского народа угрожают разъединяющие действия, могущие привести к гибели и беде.

Возлюбленные о Господе чада!

Народы развиваются и умножаются при свободе и единстве и, трудясь при братском согласии, вкушают в мире и правде от трудов своих. Сражаясь в единении, вы завоевали себе свободу, и нужно, чтобы опять, объединенные на могилах ваших детей, вы укрепили свободное государство Кипра.

Только так вы на деле воздадите должную славу бессмертным героям кипрской свободы, которые своей честной кровью дали нам всем право жить свободно. Только объединенные и единомысленные вы сохраните свободу Кипра, поступая достойно тех, кто за свободу пролил кровь, и показывая, что вы достойны и их и свободы. Борцы, оставшиеся в живых, ради вечной памяти о доблести мучеников и павших братьев наших, объединитесь в единодушии и, вдохновляясь их примером, охраняйте единство и мир Кипра.

Политическая устойчивость и мир на острове, являющиеся не только правом, но и долгом его обитателей, суть не менее героическое дело, чем борьба за свободу. В этот период основания и построения нашего нового государства покажите вашу доблесть и ваши таланты как и во время освободительной борьбы, и трудитесь вместе как свободные граждане, с уверенностью прозревая счастливое будущее.

Пребывайте теперь, как тогда, неразрывно объединёнными. В любви и единомыслии работайте для материального восстановления, нравственного возрождения духовного воссоздания нашего острова.

Объединенные патриотизмом, породнитесь под покровом Божиим.

И Бог благословит наше дело». («Апостолос Варнавас». 1959. № 9-10).

5. Церковь со времени получения Кипром независимости: избрание Архиепископа Макариоса президентом; выступление против Архиепископа Макариоса Священного Синода Кипрской Церкви; решения Великого и Верховного Синода; вооруженный антиправительственный мятеж, его последствия; продолжение дела Архиепископа и президента Макариоса после его кончины

13 декабря 1959 г. Архиепископ Макариос был избран президентом, а 15 августа 1960 г., когда была провозглашена Республика Кипр, принял дела. Провозглашение Республики - это большая победа киприотов, но далеко не полная, ибо, согласно навязанному Кипру Цюрихско-Лондонскому соглашению, Англия сохранила за собой часть Кипра под свои военные базы.

Провозглашение на Кипре Республики активизировало деятельность противников независимости киприотов. В конце декабря 1963 г. извне были спровоцированы вооруженные столкновения между греческим и турецким населением Кипра, приведшие к

многочисленным жертвам. Под прикрытием Цюрихско-Лондонских соглашений Англия, Турция и Греция вмешались в конфликт и фактически осуществили военную оккупацию Кипра с целью навязать ему свои планы «урегулирования» конфликта. На остров были введены войска ООН, а общины сгруппированы по нациям. В июне 1964 г. в Вашингтоне был создан так называемый «план Ачесона», предусматривающий присоединение острова к Греции.

Все это создавало немалые трудности для деятельности Архиепископа Макариоса. Тем не менее с первых же дней после своего избрания на президентский пост Архиепископ и руководимые им православные киприоты продолжали вести национально-освободительную борьбу против остатков колониализма на острове, за полную независимость Республики, за право кипрского народа самому, без вмешательства извне, решать свою судьбу.

В апреле 1964 г. правительство Кипра расторгло договор 1960 г. о пребывании на Кипре греческих и турецких войск. Архиепископ Макариос призвал Грецию и Турцию вывести свои войска с острова.

Летом 1964 г. парламент Кипра принял резолюцию о праве народа на самоопределение, о выводе с территории Кипра английских войск, против размещения на острове иностранных баз. Характерно в этом отношении заявление Архиепископа Макариоса: «Все мы - греки и турки - граждане одной страны, и нам самим надлежит вершить дела в своем государстве. Мы отвергаем любое вмешательство в наши дела со стороны НАТО. Мы против баз иностранных войск на Кипре». (Брагин Н. Правда жизни/ЛТравда. 1 октября 1968 г. С. 4).

Президент Архиепископ Макариос предупреждал: «Тех, кто планирует решать кипрский вопрос без ведома самой заинтересованной страны - Кипра, - ожидает неизбежный провал». (Кондратьев В. Республика Кипр. М.: Знание, 1964. С. 24).

Большого напряжения достигла церковная жизнь на Кипре в марте 1972 г. Приверженцы киприота греческого генерала Гриваса стремились создать на острове обстановку хаоса с целью использования ее для устранения с политической арены Республики сил, выступающих за сохранение самостоятельности и территориальной целостности страны. Три митрополита - Священный Синод - Кипрской Православной Церкви под их влиянием выдвинули требование об отставке Архиепископа Макариоса с поста президента Кипра. Однако кипрская общественность решительно отвергла это требование. На следующий же день (3 марта 1972 г.) в Никозии перед зданием Синода состоялся многотысячный митинг, на котором были выражены поддержка и полное доверие Архиепископу Макариосу. Выступившие на митинге ораторы осудили решение Священного Синода и заявили, что за ним стоят чуждые интересам кипрского народа силы. Единодушно выступил в поддержку президента и кипрский парламент. Архиепископ Макариос в своем послании митрополитам от 19 марта заявил, что их решение «было продиктовано не церковными элементами» и что уход его с поста президента в момент существования на Кипре сложной политической обстановки мог бы привести к опасным результатам. Невзирая на ясно выраженные мнения кипрского народа и Архиепископа, члены Синода еще раз попытались оказать на Блаженнейшего Макариоса давление. В середине 1972 г. они решительно потребовали от него уйти с поста президента, о чем дать ответ на их требование до 10 июня. В противном случае митрополиты угрожали Архиепископу принятием необходимых санкций. Убедительным ответом на это было объявление 8 февраля 1973 г. Архиепископа Макариоса главой государства на следующие пять лет. Теперь митрополиты решили

нанести удар Архиепископу Макариосу с другой стороны. 8 марта 1973 г. они под предлогом несовместимости мирского служения со священным саном определили отстранить его от занимаемого им поста Предстоятеля Кипрской Церкви и «тем самым подорвать его репутацию и позиции внутри страны» . Исполняющим обязан ности Архиепископа ими был назначен митрополит Пафский Геннадий. Архиепископ Макариос немедленно ответил на это решение, заявив, что оно недействительно, т. к. Синод собрался нелегально (без воли Архиепископа), мало того, оно показало, что митрополиты действовали средневековыми методами, не смогли оценить внутренней политической ситуации в стране, подрывали моральный авторитет самой Церкви, саботируя ее, и выступали вообще против кипрского народа.

В Никозии состоялось церковное собрание игуменов и архимандритов монастырей, на котором определение Синода было признано недействительным. «Прихожане Пафоса устроили Геннадию обструкцию, по сути изгнав его из резиденции, в результате чего он вынужден был пользоваться гостеприимством коллег-бунтовщиков» . В поддержку Архиепископа Макариоса высказались и другие Православные Церкви, в том числе Русская Православная Церковь.

Для того чтобы положить конец попыткам кипрских митрополитов внести смуту в жизнь Кипрской Православной Церкви, в июле 1973 г. в Никозии под председательством Блаженнейшего Папы и Патриарха Александрийского и всей Африки Николая VI при участии Блаженнейшего Патриарха Антиохийского и всего Востока Илии IV и других одиннадцати архиереев из Патриархатов Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского состоялся Великий и Верховный Синод, который единодушно вынес решение об антиканоничности и в силу этого недействительности постановления кипрских епископов о низложении Блаженнейшего Архиепископа Макариоса. Важным аргументом в защиту Архиепископа Макариоса служило то, что еще в XVII веке был учрежден на Кипре институт этнарха («милет-баши») - совмещение властей церковной и светской. Мятежные митрополиты были отстранены от своих обязанностей. Архиепископ Макариос распорядился провести на их места выборы новых епископов.


Страница сгенерирована за 0.05 секунд!

и Вар-на-ва (киприот по происхождению), которые, прибыв на Кипр в 45 году, проповедовали, «пройдя весь остров» (Деян. 13:6). В г. Пафос апостол Павел обратил в христианство римского наместника - проконсула Сергия Павла. В г. Китион (ныне Ларнака) апостолы рукоположили в епископы праведного Лазаря Четверодневного. В 49 году (по другим сведениям, 52 год) апостол Варнава вторично прибыл на остров для евангельской проповеди и около 57 года принял мученическую кончину в г. Саламин.

В 327 году на Кипре по пути из Иерусалима в Константинополь останавливалась Елена Святая, которая оставила частицу Креста Господня в основанном ею монастыре Ставровуни. Христианство на острове распространялось быстро: если на I Вселенском соборе в Никее (325 год) присутствовало 3 епископа-киприота, то на Сердикийском соборе (343 год) - 12 епископов.

Кафедра архиепископа находилась в Саламине (Констанции). Из кипрских иерархов, причисленных к лику святых, наиболее знамениты: Спиридон Тримифунтский, Трифиллий, епископ Левкосийский (умер около 370), Епи-фа-ний Кипр-ский , Тихон, епископ Амафунтский (1-я половина V века). В 431 году III Вселенским собором была признана автокефалия КПЦ. Обретение около 488 года кипрским архиепископом Анфемием мощей апостола Варнавы стало важным аргументом в продолжавшейся полемике с Антиохийским патриархом, стремившимся подчинить КПЦ, ссылаясь на то, что Кипр получил христианство из Антиохии. Византийский император Зинон утвердил автокефалию КПЦ как основанную апостолом.

Вследствие регулярных набегов арабов, начавшихся с середины VII века, значительная часть населения Кипра была переселена византийским императором Юс-ти-ниа-ном II на берега Мраморного моря. Местность, отданная императором беженцам, получила название Новой Юстинианы. В 698 году епископ Иоанн вместе со своей паствой вернулся на Кипр, однако титул главы КПЦ - архиепископа Новой Юстинианы и всего Кипра - сохранился доныне. Остров возвращён в состав Византии в 965 году. Столица и архиепископская кафедра были перенесены в Левкосию.

XI-XII века - время расцвета КПЦ. Покровительством византийской династии Комнинов пользовались крупнейшие монастыри - Киккский и Махерас. В этот период были созданы выдающиеся памятники искусства: церкви Панагии Асину, Панагии Араку, Христа Антифонита, монастыри Иоанна Златоуста, близ села Куцовендис, преподобного Неофита Затворника и др.

В 1192 году на ост-ро-ве бы-ло об-ра-зо-ва-но Кипр-ское ко-ро-лев-ст-во , которое в 1489 году попало под власть Венеции. В этот период КПЦ терпела притеснения. В 1231 году мученическую кончину приняли 13 монахов из Кантарского монастыря. Число православных епископов сократилось с 14 до 4 (1260 год), они вынуждены были давать присягу католическому архиепископу Кипра и покинуть крупные города: архиепископ переселился в г. Солы, епископ Лимасольский - в деревню Левкара, епископ Фамагустский - в село Ризокарпас, епископ Пафосский - в городок Арсиноя (ныне Полис-Хрисохус).

Только при супруге кипрского короля Жана II Елене Палеолог (умерла 1458 год), покровительствовавшей грекам, положение КПЦ улучшилось. Захватившие в 1571 году Кипр турки преследовали в основном господствующую церковь - католическую. Турки вернули КПЦ привилегии и часть собственности, присвоенной католиками. В 1660 году архиепископ КПЦ официально признан этнархом (главой нации), представлявшим всё православное население острова перед османскими властями. Отношения турок с православными были относительно мирными вплоть до начала Греческой национально-освободительной революции 1821-1829 годов. В июле 1821 года на Кипре были казнены архиепископ Киприан, 3 епископа и 500 знатных греков.

Со-вре-мен-ное по-ло-же-ние.

К КПЦ принадлежит около 80% населения Кипра. К 2008 году КПЦ состояла из 9 митрополий (в 2007 году помимо существовавших ранее 5 митрополий - Пафосской, Китийской, Киринейской, Лимасольской, Морфосской - образованы 4 новые - Константийская и Фамагустская, Киккская и Тиллирийская, Тамасосская, Тримифунтская), 2 епископий (Лидрская, Хитрская) и 5 хорепископий (Арсинойская, Карпасийская, Амафунтская, Неапольская, Месаорийская). Высший орган церковного управления - Синод. Предстоятелем КПЦ с 2006 года является архиепископ Хризостом II.

В выборах архиепископа участвует всё православное население Кипра (мужчины и женщины с 18 лет): от приходов избираются представители, выдвигающие в свою очередь делегатов, которые вместе с членами Синода, игуменами монастырей (с числом монашествующих не менее 5 человек) и несколькими заслуженными богословами выбирают архиепископа. Богослужение совершается на греческом языке. С 1950 года действует семинария апостола Варнавы. КПЦ - член Всемирного совета церквей и Ближневосточного совета церквей (с 1974 года). После турецкого вторжения (1974 год) многие кафедры, монастыри и православные святыни оказались на оккупированной территории.

Иллюстрация:

Кипр-ские свя-тые. Ико-на. XX в. Архив «Православной энциклопедии». Архив БРЭ.

Русские христиане издавна поддерживали тесные связи с Православными Церквами Востока, и эти связи не прерывались на протяжении целого тысячелетия. Обзору исторических связей Русской Православной Церкви с одной из древних Церквей Востока, имевшей апостольское происхождение - Кипрской Православной Церковью, и посвящена настоящая статья .

Кипр и Киевская Русь

Сведения о Кипре стали известны на Руси в большой степени благодаря святителю Епифанию Кипрскому (367–403 гг.), почитание которого на Руси повелось исстари. Святитель Епифаний, будучи уроженцем Палестины, в 367 году был избран епископом Саламина на Кипре и в течение последующих 36 лет вплоть до своей кончины управлял этой епархией. Учение об управляющих миром бесплотных силах, содержащееся в одном из сочинений святителя Епифания, было известно на Руси уже в XI веке; оно цитируется древним летописцем, который на этом основании объяснял все небесные явления .

Слово святителя Епифания Кипрского “О 12 камнях” было включено в “Изборник Святослава” (1073 г.) . Ещё большую известность снискало другое его сочинение - “Слово о погребении тела Христова”, включённое в “Клотцов сборник” - глаголический памятник древнеславянской письменности XI века . О самом же Кипре упоминается в Лаврентьевской летописи в перечне стран, унаследованных одним из сыновей Ноя - Хамом . Это известие переходит вместе с изложением библейской истории во все последующие летописные своды.

Русские христиане издревле стали предпринимать паломничества в Святую Землю, и по пути в Палестину некоторые из них посещали Кипр. Первым письменным свидетельством такого рода является “хожение” игумена Даниила, который осуществил путешествие на Восток во времена княжения киевского князя Святополка Изяславовича (1098–1113 гг.), в то самое время, когда в результате крестовых походов вновь открылся доступ в Палестину паломникам из европейских стран.

“А от Хиоса до Кипра острова до великого есть верст 200. Кипр же остров велик вельми, и множество в нем людей и обилен же есть всем добрым. Суть же бо в нем епископ 24, все ж митрополия одна” , - этими строками начинается первое известное на сегодня описание Кипра русским паломником - игуменом Даниилом. Оно важно и тем, что это - единственное русское свидетельство, которое относится к византийскому периоду истории острова. Как известно, в 1190 году Кипр был завоёван английским королём Ричардом Львиное Сердце, а в 1193 году продан иерусалимскому королю Лузиньяну, который объявил католичество господствующим исповеданием на Кипре.

Одним из провозвестников христианства на Кипре был апостол Варнава. Вместе с апостолом Павлом он проповедовал Евангелие в Саламине (Деян 13:4–13), а затем прошёл весь остров до Пафа (Пафоса). Апостол Варнава вторично был на Кипре с Иоанном, называемым Марком (Деян 15:37,39), здесь он провёл свои последние годы, претерпел мученическую кончину от иудеев, которые побили его камнями, и был погребён в пещере близ Саламина .

Игумен Даниил рассматривал Кипр как место подвига и упокоения святых подвижников Христовой Церкви, в их числе он упомянул и об апостоле Варнаве, уроженце этого острова: “И святых много ту без числа лежат: святой Епифаний, и апостол Варнава, и святой Зинон, и святой Трифиллий епископ, его же крестил Павел апостол, и Фигриос епископ” .

Продолжая анализ записок игумена Даниила, необходимо отметить, что древнейший из хронографов Кипра - грек Леонтий Махера (1410 г.) писал о том, что в 327 году по Р. Х. остров посетила на обратном пути из Иерусалима святая равноапостольная царица Елена, мать императора Константина. Царица Елена основала в Василопотаме и Тогне церкви, которым и подарила частицы обретённого честного Креста Господня . Это историческое свидетельство можно сравнить с повествованием игумена Даниила, который за несколько столетий до этого описывал своё посещение тех мест Кипра, которые были связаны с пребыванием святой равноапостольной Елены на этом острове: “Ту есть гора высока зе­ло, - писал игумен Даниил, - и на той (Филагриос) горе святая Елена царица поставила крест кипарисен, на прогнание бесов, и всякому недугу на исцеление, и вложа в онь крест честный гвоздь Христов, и бывают на месте том знамения и чудеса многа <…> И ту недостойный аз поклонихся святыне той чудесной, и видех очима своима грешныма благодать Божию, сущу на месте том, и проходих остров той добре…” .

Далее путь игумена Даниила лежал в Святую Землю: “А от Кипра острова до Яфа града есть верст 400, все по морю идти…” . Этими словами он заканчивает своё описание Кипра - первое в истории русско-кипрских церковных связей.

В своих дальнейших записях, относящихся к Палестине, игумен Даниил дважды сравнил Иордан с рекой, которую он называл Сосновой (в другом списке “хожения” - Сновой): “Всем подобен Иордан Соснове реце” ; “И есть подобен Иордан по Соснове реце” . Это сравнение дало повод некоторым отечественным исследователям высказать предположение о том, что игумен Даниил был выходцем из Чернигова, поскольку именно в этих землях протекала река, в древности имевшая название Сосновой . Русский историк Н. М. Карамзин кроме того полагал, что игумен Даниил впоследствии в 1113 году был поставлен во епископа Юрьевского .

Нашествие войск Батыя на Русь в 1240 году чрезвычайно затруднило паломничество русских людей в Святую Землю, и поэтому неудивительно, что следующее письменное свидетельство, в котором кратко упоминается о Кипре, относится только ко второй половине ХIV века. Это - “Хождение архимандрита Агрефения обители Пресвятыя Богородицы”, написанное около 1370 года. О Кипре архимандрит Агрефений пишет кратко: “От Родоса до Кипра 300 (вёрст - а. А .). В Кипри острове крест благоразумного разбойника” .

По поводу имени автора этого “Хождения” следует отметить, что имя Агрефений не встречается в православных месяцесловах. Агрефений - это испорченные в народном говоре малоупотребительные имена Агриппа, Агриппин или Агриппий. Таким образом, имя архимандрита - автора данного “хождения”, могло быть в действительности Агриппа, Агриппин или Агриппий. Следующий вопрос - это из какой именно обители Пресвятой Богородицы был автор “хождения”. Выбор может быть сделан между двумя существовавшими в конце ХIV века богородичными обителями: Киево-Печерской и Смоленской .

К этому же времени относится ещё одно сообщение о Кипре. В Никоновской летописи упоминается о военных событиях 1366 года, в которых фигурирует кипрский князь, египетский “сал­тан” и византийский император .

Кипр и Россия в ХV–ХVI вв.

В рассматриваемый период времени на Руси по-прежнему большое внимание уделялось богословским трудам святого Епифания Кипрского. Так, например, стремление познакомить русских христиан с общеисторическими событиями в более широких масштабах выразилось в составлении “Хронографов”, представлявших изложение событий по нескольким летописным источникам. Хронографы, составленные по византийским источникам, встречались на Руси уже с ХV века. Среди них заметное место занимает “Еллинский и Римский летописец”. Этот Хронограф открывается сочинением святого Епифания Кипрского о шести днях творения .

Для изучения русско-кипрских отношений большой интерес представляет собой “Хождение инока Зосимы” (1419–1422 гг.). Известия об этом авторе, как о большинстве других русских древних паломников, крайне скудны и ограничиваются лишь тем, что он сам сообщил о себе в дошедшем до нас описании своего “Хождения”. Зосима принадлежал к братии Троице-Сергиева монастыря и именуется в одном месте иеродиаконом, а в другом - иеромонахом .

Прожив 6 месяцев в Киеве, Зосима через Белгород по морю приплыл в Константинополь, где прожил два с половиной месяца. Отсюда, посетив Афон, через острова Хиос и Патмос он отправился в Иерусалим и прибыл в Святой град перед самой Пасхой 1420 года. После годичного пребывания в Палестине Зосима выехал из Иерусалима в Константинополь, где, прожив всю зиму, в мае 1422 года возвратился в Троице-Сергиев монастырь .

Инок Зосима посетил Кипр в 1421 году при своём возвращении из Святой Земли на родину. Отправившись из Яффы, он морским путём добрался до Кипра и сошёл на берег у древнего города Китиона (совр. Ларнака), связанного с именем евангельского Лазаря. По преданию, Лазарь после его воскрешения Господом прибыл на Кипр и был здесь епископом Китиона. “И оттуду (из Яффы - а. А .) поидох в корабль и тут бяше пристанища корабленая, - писал инок Зосима. - И идохом 300 миль и пристахом ко острову Кипрьскому в лимен ко граду Киискому; тут бяше Лазарь четверодневный епископ был. И оттоль поидох на гору, идеже крест стоит благоразумного разбойника, воздухом держим. Гора же бяше высока велми” .

Далее инок Зосима приводит сведения, которые отражают церковно-политические изменения, происшедшие за время господства на Кипре династии Лузиньянов. “В сем же острове град великий столный Левкусия (Никосия) , - продолжает инок Зосима. - Тут седит рига фряжский (франкский, католический - а. А .), сиречь князь, обладает всем островом тем и брат его арцибурт; греческих же епископов 4, а 2 мирянина и 2 чернца. Во всех же церквах греческих со оргáны поют на велики праздники” .

Это сообщение совпадает с тем историческим фактом, что в 1196 году на Кипре была насаждена латинская иерархия, а в 1215 году католики перенесли архиепископскую кафедру из Арсинои (Фамагусты) в Левкосию (Никосию). Кроме того, в 1260 году римский папа Александр IV издал буллу, согласно которой греческая православная иерархия на Кипре была полностью подчинена католическому архиепископу, что вскоре повлекло за собой латинизацию греческого православного богослужения.

Упомянув о столице Кипра - Левкосии (Никосии), инок Зосима перечислил также ряд других крупных по тем временам кипрских городов, отметив при этом места, особо почитаемые христианами: “А 2-й град Киринея <…> Оттоль есть 10 верст село княж, зовется Оморфо (Морфу), сиречь хорошее <…> и тут лежит святый Мамас и точит (источает) на свой праздник миро, 4-й град Сирурии (Фамагуста), 5-й Лемощь (Лимасол), 6-й - Епафа (Пафос), 7-й - Китея (Ларнака), идеже был Лазарь четверодневный” .

В отличие от своих предшественников из России, инок Зосима смог пробыть на Кипре довольно долгое время, что позволило ему посетить знаменитый монастырь Кикко, основанный ещё в царствование византийского императора Алексея Комнина (1081–1118 гг.). “И пребых в сем острове во граде Левкусии (Никосии) полтора месяца. Монастырь зовес Бивии <…> И быхом в том монастыре Кикко. И поидох в корабль и идох 500 миль и видех землю и горы, ихже есми ни в Писании слышах, и ходих по Лукоморью и пристахом ко острову Родосу” , - так завершает свой рассказ о Кипре насельник Троице-Сергиева монастыря.

Прежде чем переходить к сообщению о следующем по времени “Хождении” русских паломников, нельзя не упомянуть и о том, что в это время киприоты также посещали православную Русь. Об этом свидетельствуют, например, записи киприотов в рукописных книгах, бытовавших на Руси. Так, русский список сочинений святителя Иоанна Златоуста первой половины ХV века из Софийского собрания сохранил следующую русскую же приписку: “А сия книга, творение Иоанна Златоуста, списана быша игуменом Еуфимием Купрейского острова”. Упоминание в записи киприота Евфимия на сегодня может считаться самым ранним свидетельством о пребывании на Руси жителя Кипра .

Как уже было отмечено, “Хожение” игумена Даниила (ХII в.) явилось первым (и последним) русским письменным свидетельством о Кипре в период относительно спокойного существования Православия на этом острове. Другой церковно-литературный памятник - “Хождение священноинока Варсонофия ко святому граду Иерусалиму в 1456 и 1461–1462 гг.” стал последним известным на сегодня русским описанием кипрских святынь в период, предшествовавший захвату острова турками в 1571 году.

В описании своего первого путешествия в Святую Землю инок Варсонофий лишь кратко упомянул о Кипре, перечисляя те города, через которые он следовал на пути к Иерусалиму: “Поидох от Киева к Белоуграду и от Белаграда ко Царюграду, - писал Варсонофий. - От Царяграда поидох Криту. От Крита идох ко Родосу. От Родоса идох к Кипру. И от Кипра идох в Сурею ко граду Ладокеи” .

Вслед за первым “Хождением” в рукописи помещается рассказ о втором странствовании Варсонофия: “Сотворих другое путшествие ко святому граду Ерусалиму по шти летех прихода моего на Русь”. Сам Варсонофий относит своё первое хождение к 1456 году: “Приидох же во святый град Иерусалим, - пишет он, - месяца майя в 2-й день в лето 6964 (1456); пребысть же во Иерусалиме 2 месяца и обходих вся святая места”. Следовательно, он не мог возвратиться на Русь ранее второй половины 1456 года .

Отправление своё в путь Варсонофий, как и в первом хождении, отмечает из Киева. Это даёт некоторое указание на место его жительства в то время. Если это был не сам Киев, то, по-види­мому, местность, лежавшая вблизи Киева . Как и во время первого “хождения”, путь Варсонофия лежал через Белгород, Константинополь, Галиполи, Крит, Родос и Кипр. На Кипре он на этот раз ходил на гору, “на нейже постави святая Елена крест благоразумного разбойника”, и в монастырь святого Маманта, “идеже лежат святые его мощи на месте, нарицаемом Стоморофу (Морфу), и от святых его мощей миро течет” .

В ХVI столетии русско-кипрские церковные связи продолжали развиваться, - в летописях упоминаются представители кипрского духовенства, например, кипрский епископ Дамаскин, подписавший в числе других православных иерархов Востока грамоту на царство Ивана IV (1561) .

Но ещё через 10 лет пришёл конец независимому существованию христианства на Кипре; в 1571 году остров был захвачен турками. Это печальное событие отразилось и на традиционных путях паломничества русских людей в Святую Землю, которые теперь уже не имели возможности бывать на Кипре. Это видно, например, из текста, описывающего “Хождение” московских паломников Трифона Коробейникова и Юрия Грекова на Восток, которое было совершено в 1582 году по воле Ивана Грозного для поминовения царевича Иоанна Иоанновича. Эти паломники лишь кратко упоминают о Кипре, поскольку сложная обстановка не благоприятствовала традиционному посещению кипрских святынь: “От острова Родоса широким Белым морем идти до острова Кипрского день, от острова Кипрского до Триполя града день ходу” .

При анализе русско-кипрских церковных связей необходимо выяснить один спорный исторический вопрос, связанный с именем патриарха Московского Игнатия (1605–1606 гг.). В отечественных исследованиях конца XIX - начала XX в. утверждалось, что этот церковный деятель, с именем которого связаны не самые светлые страницы русский истории, был киприотом.

Так, например, в “Полном богословском энциклопедическом словаре” (изд. 1913) по этому поводу говорится следующее: “Игнатий, патриарх Московский, грек. Игнатий был сперва на острове Кипре архиепископом, до взятия его турками, когда он должен был удалиться и прибыл в Россию, заняв при Годунове место рязанского епископа, а став на стороне самозванца, он по велению последнего и был избран собором русского духовенства Московским патриархом. После смерти же Лжедмитрия он то был низвергаем за своё явное приверженство к Польше, то снова возводим на престол патриарший сторонниками короля Сигизмунда. Скончался в 1640 году в Вильне, куда он бежал от преследования русских” .

Об этом писал даже современный кипрский исследователь, утверждая, что “киприотом был московский патриарх Игнатий, который в начале ХVII века играл большую роль в борьбе Бориса Годунова и Лжедмитрия. Вероятно, Игнатий был раньше епископом на Кипре и бежал в Россию, как многие другие киприоты - духовные и светские лица - после завоевания Кипра турками в 1571 году” . Но у подобных утверждений нет каких-либо серьёзных оснований, кроме ссылок на сообщения, исходившие в своё время от самого Игнатия.

Вот что пишет по этому поводу русский церковный историк А. В. Карташёв, более осторожно оценивший летописные сообщения о кипрском происхождении Игнатия: “Прежде без оговорок считали Игнатия архиепископом с острова Кипра, учившегося в Риме и принявшего там унию. Но записки Арсения Элассонского (хотя естественно снисходительного к земляку) заставляют быть осторожнее в отрицательной характеристике Игнатия. По Арсению, он был не с Кипра, а с горы Афонской, и был там епископом соседнего города Эриссо. Он приехал в Москву на коронацию царя Феодора как представитель Александрийского патриархата. Здесь он остался и добился в 1605 году Рязанской кафедры. Значит подозрительные к латинству москвичи ничего латинского в нём не заметили. Но естественно, при Смуте он как чужак легко плыл по течению и приспособился к взявшему верх курсу - за Самозванца <…> Игнатий первый из архиереев в июне 1605 года выехал в Тулу навстречу Самозванцу, признал его, принёс присягу и привёл к присяге других” .

И, наконец, предположение о непричастности одиозной фигуры Игнатия к истории русско-кипрских отношений подкрепляется утверждением современной исследовательницы О. А. Белобровой, заявившей о том, что “в источниках по истории Кипра архиепископ Игнатий неизвестен. По всей вероятности, Игнатий не имел отношения к Кипру” .

Кипр и Россия в ХVII столетии

Укрепление турецкого влияния на Кипре продолжалось на протяжении всего ХVII столетия; от этого времени не сохранилось ни одного письменного свидетельства о посещении Кипра русскими паломниками. Но развитие русско-кипрских связей продолжалось, и этому способствовало, как это ни парадоксально, усиление турецкого гнёта на острове. В первой половине ХVII века представители кипрского духовенства стали часто приезжать в Россию в поисках заступничества и помощи. Сохранившиеся далеко не в полном составе материалы архива “Сношения России с Грецией” (“Греческие дела”) содержат документы о приезде киприотов в Москву “для испрошения милостыни” (1623–1652 гг.). В указанный период времени киприоты не менее 10 раз приезжали в Россию . Первое, что бросается в глаза - это полное удовлетворение просьб всех кипрских просителей, сколько бы их ни было и кем бы они ни являлись.

В Москву за помощью приезжали православные киприоты из Михайловской обители (1627 г.), из монастырей архистратигов Михаила и Гавриила (1629 г.), святителя Николая (1629 г.), священномученика Маманта (1631 г.), Архангельской обители (1642 г.). Как правило, они имели при себе грамоты от Константинопольского или Иерусалимского патриархов, подтверждавшие полномочия просителей. В Москве во время патриаршей и царской аудиенций они подносили своим благодетелям и покровителям частицы мощей одного либо нескольких святых: апостола и евангелиста Луки, святого Иоанна Милостивого, апостола Варнавы, святых бессребренников Косьмы и Дамиана, святого Епифания Кипрского .

Киприоты, приезжавшие в Московскую землю, не ограничивались встречами с патриархом и царём, но на пути в Москву наносили визиты видным церковным деятелям. Так, например, в течение трёхнедельного пребывания в Киеве в сентябре 1642 года кипрский архиепископ Парфений, как сообщают посольские документы, имел беседу с киевским митрополитом Петром Могилой, во время которой обсуждался широкий круг церковных и общественно-политических вопросов .

Таким образом, распространение устных рассказов о Кипре не ограничивалось Москвой. Сохранилась греческая грамота 1623 года кипрского иерея Никифора, написанная им в Ярославле. Его соименник - архимандрит Никифор, по-видимому, также с Кипра, был затворником Андрониева монастыря, и к нему обращались приезжие греки. Написанная “русским писмом” грамота архиепископа Кипрского Христодула (1626 г.), может быть, указывает на пребывание на острове какого-то русского человека в начале ХVII в. . Греческая рукопись 1629 года из Софийского собрания “Поучения от Евангелия” сохранила греческую запись, сделанную рукой киприота: “Рука Матфея иерея и протонотария святой архиепископии Кипра. И читающие и обращающиеся (к этой книге - а. А .) молите за него Господа. Окончена августа первого 1629 года от (Рождества - а. А .) Христа” .

В 1620–30-х гг. в Москве появилось сказание “О Кипрском острове” . Весьма возможно, что это сказание, созданное в посольских кругах, дошло до нас в отрывках, сделанных переписчиками Троице-Сергиева монастыря. По содержанию и по композиции сказание “О Кипрском острове и о подножии Креста Христова” распадается на три части. Общим для всех трёх частей является место действия - остров Кипр. Первая часть сказания посвящена защите крепости Киринеи от турецких захватчиков. Вторая часть сказания повествует об Успенском монастыре и его святыне - иконе “Писма Луки евангелиста” с изображением Богоматери на престоле с Младенцем Христом. В третьей части сказания речь идёт о Крестном монастыре. Здесь рассказывается об императоре Юстиниане I, который способствовал украшению серебром святыни монастыря - подножия Креста Христова .

Во второй половине ХVII века в России уже было широко известно о чудотворной иконе Кипрской Божией Матери. Так, например, в сборнике Иоанникия Галятовского “Небо новое” (Львов, 1665 г.) рассказывается: “В Кипрском острове была церковь Пресвятой Богородицы, ведле тоеи церкви на браме был образ Пресвятой Богородицы, которая сидела на троне и держала Христа яко дитятко на коленах своих, а два ангели по обу двух сторонах стояли. Единого дня минаючи тую церковь еден арапин устрелил Пресвятую Богородицу в колено и зараз от раны постреленой вышла кровь и капала на землю, арапин видячи тое чудо злякъся и утекал до дому своего, але до дому не доехавши умер на дорозе” .

В древнерусском изобразительном искусстве второй половины - конца ХVII в. иногда представлялся сюжет чуда с нечестивым сарацином, стреляющим из лука в икону, например, среди 40 клейм, обрамляющих икону Кипрской Божией Матери, происходящую из ярославской церкви Иоанна Предтечи в Толчкове .

Впоследствии списки с Кипрской иконы Божией Матери появились в русских храмах, и в конце XIX - начале XX вв. в России было известно несколько икон, которые обозначались одинаковым названием Кипрской, среди них - икона Божией Матери Кипрской в селе Стромыни Московской губернии , икона поясная Божией Матери Кипрской в Московском Успенском соборе, икона Кипрской Божией Матери в московской Николо-Голутвинской церкви , Кипрская икона Божией Матери “Киккской” (пользовавшаяся в России большой славой, как о том свидетельствует её изображение работы ведущего московского иконописца второй половины ХVII века Симона Ушакова), хранившаяся во Флорищевой пустыни .

Современник Симона Ушакова Федор Евтихиев Зубов написал икону Кипрской Божией Матери “в поднос великому государю” в 1678 году. Нередко в древнерусской живописи ХVI–ХVII вв. изображались почитавшиеся на Кипре святые. Примечательна, например, фреска “Феодот Киринейский”, представленная в росписи 1684 года Успенского собора Свято-Троице-Сергиева монастыря.

Завершая обзор кипрского влияния на русскую церковную живопись, необходимо упомянуть также и об обратном процессе, имевшем место в рассматриваемый период времени. Так, например, известно десятилетнее пребывание в Москве в конце ХVII века кипрского иеромонаха Леонтия из Левкосии (Никосии), который обучился здесь за это время церковной живописи, а вернувшись на Кипр, стал сам обучать этому искусству и писать иконы для многих храмов.

Кипр и Россия в первой половине ХVIII столетия

В начале ХVIII столетия, когда отношения Турции с европейскими державами, в том числе и с Россией, стали упорядочиваться, у русских христиан снова появилась возможность посещать Кипр по пути в Святую Землю. К этому времени относятся записки о Кипре, содержащиеся в сочинении “Пелгрима­ция или путшественник честного иеромонаха Ипполита Вишенского во святый град Иерусалим” (1708 г.).

Ипполит Вишенский, насельник Борисоглебского монастыря в Черниговской епархии , отправился на Восток из Нежина через Киев, Яссы, Бухарест, Адрианополь в Константинополь, откуда морем, посетив Кипр, 9 апреля 1708 г. приплыл в Яффу. “Много от Мирликии ишли морем, миль полтораста до Кипрского острова, идеже святый Лазарь был по Воскресении Христовом и по своем воскресении епископом лет 30, и там есть гроб его у Кипре, а мощи его у свою землю френги взяли” , - так Ипполит Вишенский описывает свой путь следования до Кипра, но при этом допускает одну неточность. Так, если под “френгами” подразумевать французов (католиков), то следует иметь в виду, что мощи святого Лазаря были в 890 году перенесены по приказу императора Льва VI Мудрого из Ларнаки в Константинополь . Согласно же новейшим данным, в Константинополь была отправлена лишь часть мощей, а сами мощи были погребены в саркофаге. Затем на этом месте была выстроена церковь, и саркофаг был обнаружен при раскопках только в 1973 году .

В остальном описание Ипполита Вишенского соответствует исторической действительности, причём он приводит важные сведения о количестве православных монастырей, имевшихся в то время на острове: “Остров Кипрский зело велик вельми, кругом миль пятьсот, имеет в себе городов шесть: первый город Аликос (Ларнака), где святого Лазаря гроб и озеро чудотворное за городом; другий город Кипр (Левкосия, Никосия), там и паша и митрополит есть, и образ есть чудотворный Пресвятой Богородицы, его же святой Лука написа евангелист. В том острове монастырей 24, а пустых монастырей больше ста, тилко месця знати” .

Как известно, V век был ознаменован борьбой Кипрской Церкви за свои автокефальные права. Опираясь на своё апостольское происхождение и на местные традиции, основываясь и на 6-м правиле I Вселенского собора (“подобно и в Антиохии, и в иных областях, да сохраняются преимущества Церквей”), Кипрская Церковь признавала себя автокефальной, с правом местных епископов избирать на соборе предстоятеля Церкви из своей среды . Император Зинон в свою очередь издал грамоту, которой Антиохийскому патриарху запрещалось вмешиваться в дела Кипрской Церкви. Епископ Констанции поставлялся архиепископом всего острова с правом носить во время богослужения красную мантию, держать скипетр вместо пастырского жезла, подписываться красными чернилами, титуловаться - по праву автокефального предстоятеля - “Блаженством” и “блаженнейшим” .

Сохранение этих исторических традиций и засвидетельствовал в качестве очевидца Ипполит Вишенский, сообщивший в своих записках о том, что на Кипре “митрополитов три, а четвёртый над ними старший, есть архиепископ, и епископы, архимандриты и игу­мени, и тии ни до единого патриархи не належат, сами себе властельствуют” . “А когда митрополит старший пишет до кого письмо, то червоним письмом пишет: такое себе поведение имеют” .

Ипполит Вишенский сообщал о своём посещении некоторых кипрских святынь: “На день Лазарева воскресения, в субботу, були в его (Лазаря - а. А .) церкви, юже и созда: и гроб его изсечен из каменя <…> Там же у том Кипрском острови на другом селе гроб святого Спиридона” .

Но пребывание Ипполита Вишенского на Кипре не ограничивалось только лишь посещением богослужений и осмотром острова. Накануне своего отъезда с Кипра он имел возможность общения с одним из православных кипрских иерархов: “В неделю на Въиханье Господне (Вход Господень в Иерусалим - а. А .) недалеко були у другом селе, в церкви Успения Пресвятой Богородицы, и тогда служил епископ службу Божию, и после литургии просил нас на трапезу, и з ним кушали, и был к нам барзо охочий, бо там з наших людей мало хто заходит” . На этом заканчивается повествование Ипполита Вишенского о Кипре и, как он сам пишет далее, “ми тим часом ушли дале, и пришли против города Вирута (Бейрута - а. А .)” .

Следующее письменное свидетельство о посещении Кипра - это “Путешествие посадского человека Матвея Нечаева в Иерусалим (1719–1720 гг.)”. Следует отметить, что эта датировка недостаточно точна, поскольку сам Нечаев писал, что он начал своё паломничество “лета от Воплощения Слова Божия 1721 года июля в 16 день”. Тем не менее это ещё одно сообщение, в котором имеются некоторые сведения, подтверждающие и уточняющие сообщения предшественников Матвея Нечаева. Этот паломник, посетив на своём пути остров Родос, прибыл на Кипр “и пристахом абие под Кипрским островом, под местечком, где же монастырь, в нем же положен бысть, по преставлении своем, Лазарь, друг Божий, - и стахом на якоре, до берега версты за 2 <…> И стояхом в том монастыре дней 10, ожидающе корабля до Яффы града. В том монастыре, в церкви под святою трапезой положены были честные мощи святого Лазаря, друга Божия, а оттуда перенесены в Константинополь град, место то знать и до днесь” .

Матвей Нечаев сообщил о некоторых трудностях, которые он испытал, пребывая на острове, где местные христиане постоянно чувствовали на себе гнёт иноверных властителей. В его записках упоминается также и об одном русском “бесписьмен­ном” паломнике, который побывал на Кипре на пути в Святую Землю примерно в одно время с Ипполитом Вишенским (1708 г.). «Тогда бо приеха монах из Иерусалима повелением патриарха Иерусалимского, ради собрания казны по церквам ко Гробу Господню и тому о нас сказаша, - продолжает Матвей Нечаев. - Он же призва нас, и запрети игумену монастыря того о нас, чтобы туркам про нас, или другим было несведомо; потому что де “лет десять назад приеха де русский человек; у него де был в послужении волошенин (выходец из Валахии - а. А .) и научением диавольским друг с другом размолвили; тогда де не убоявшись Бога, волошенин на русского человека донес туркам и сказал на него неподобные слова, и что де отселе ко Иерусалиму идет; и они, турки, русского человека посадили в крепость; сидел под караулом с год, и по нашему де прошению в Цареграде прилучившуся тогда Михаилу Борисовичу Шереметьеву, взявши грамоту от визиря, султанским повелением воротили того русского человека в Царьград”. И того мы зело убояхомся, и жихом в том монастыре с великим страхом и сомненьем день и нощь…» .

Опасности, с которыми столкнулся Матвей Нечаев во время своего пребывания на острове, не позволили ему посетить другие кипрские святыни: он был вынужден покинуть Кипр с первой оказией и отправиться в Яффу: “Таже в неделю первую Великого поста после заутрени и обедни, уповающе на Бога, поидохом с греками, купно, примесившимся к нам, в их корабль, помощью Божиею, внидохом без вреда, защищаемы Божиею помощью и тамо от Кипра отвезохомся, ветру благополучну по нас веявшу…” .

Рассматриваемый период времени характеризуется отсутствием военных действий между Россией и Турцией, что способствовало росту числа русских паломников в Святую Землю. Поэтому нет ничего удивительного в том, что следующий письменный источник, содержащий упоминание о посещении Кипра, датируется почти тем же временем, что и “Хождение” Матвея Нечаева. Это “Описание путешествия иеромонаха Рыхловского Николаевского монастыря Сильвестра и Никодима в Царьград и Иерусалим в 1722 году”.

Описание это сохранилось менее чем наполовину и прерывается на упоминании о морском пути от Кипра до Сидона. Вторая часть рукописи была утрачена, по-видимому, ещё в ХVIII веке. Оба паломника были из числа братии Рыхловского монастыря Черниговской епархии . «От Родоса поишедши, - говорится в “Описании”, - за несколько дней пришли до острова Кипрского, идеже святий Лазарь четверодневный епископом был. Под тим городом полтора дня стояли, и мы в том городе были и ходили, где ли потребно было. Були в церкви святого Лазаря, во имя его созданной, идеже гроб его и доныне есть, и мы все гажии лазили у гроб Лазарев и тамо знаменовалися гробу святого Лазаря в церкве по правой стороне за престолом; а имя городу тому Констанция (Ларнака). Оттуду пошедши от Кипрского острова <…> приидохом до города <…> Сидон, что в Евангелии вспоминается: “Отрадно будет Тиру и Сидону…”» .

Деятельность на Кипре В. Г. Барского (1726–1736 гг.)

Одним из следующих “хождений” были странствования во второй четверти ХVIII века Василия Григорьевича Барского (1701–1747 гг.). В. Г. Барский (Плака-Албов), уроженец Киева, большую часть своей жизни провёл в путешествиях по Востоку, продолжавшихся почти четверть века (1723–1747 гг.). В марте 1725 года он вступил в пределы Османской империи. Он побывал в Солуни, на Афоне, на Кипре, обошёл почти всю Палестину.

Предки Барского были жителями города Бара, который в ХIХ веке был заштатным городом Подольской губернии Могилёвского уезда. Паломник называл себя Барским по городу Бару, месту жительства предков, а Плака или Албов - это перевод на греческий и латинский языки фамилии Беляев.

В. Г. Барскому довелось побывать на Кипре трижды: в 1726, 1727 и 1734–36 годах. Его первое посещение острова было кратким и почти случайным. “Имеяше же корабль наш неколико душ в Кипр грядуших, сего ради, отпущения ради их и взятия новой воды, сьвратихом от пути к брегу” , - так объясняет Барский причину своего первого визита на Кипр. 19 сентября 1726 г. вместе с иноками-греками, направлявшимися в Иерусалим, он ступил на берег острова. Вместе со своими попутчиками Барский “ходих до двох церковь христианских, иже суть зело простого от камене, но крепкого и старого строения” .

Несмотря на краткое время своего пребывания на острове, Барский в своих записках изложил те сведения, которые он смог почерпнуть из сообщений своих предшественников, в первую очередь уделявших внимание евангельскому Лазарю. “Ост­ров бо Кипрский есть зело велик: окрест всея земли имат семьсот и пятьдесят миль и весей толикожде (якоже повествуются в народех), градов же имат три или четири, - писал В. Г. Барский. - В оном острове святий Лазарь епископом бысть, егоже Иисус воскреси от мертвых в Вифании. Последи же преставися вторицею тамо; его же гроб и доселе тамо есть, мощи же Бог весть камо” .

Далее Барский сообщал о монастыре Кикко, который был основан в царствование византийского императора Алексея I Комнина (1081–1118): “Есть же еще тамо монастирь леп иноческий, в нем же даже дозде хранится икона Пресвятия Владычици нашей Богородици, юже сам евангелист Лука исписа” . И действительно, в монастыре Кикко до сих пор сохраняется замечательная икона, которую основатель монастыря отшельник Исайя по преданию привез из Константинополя в конце XI века. Но Барскому не удалось в свой первый приезд на Кипр посетить этот монастырь; это он сделал лишь при вторичном пребывании на острове. “Обаче никтоже от нас посещаше та, понеже имеяше вьскоре отъити корабль, к тому же места та отстояху в горах далече, двою днию хождения, и не могохом сотворити по желанию нашему, токмо путницы иерусалимские собраша, между собою сложившеся, милостину от пенязей и послаша в онь вишереченний монастирь” , - так заканчивает Барский рассказ о своих первых кипрских впечатлениях.

Будучи в 1727 году в Иерусалиме, В. Г. Барский захотел побывать на Синае и 17 апреля отправился на корабле по направлению к устью Нила - в Дамиетту. Но буря отнесла корабль к Кипру: “Видяще же начальник корабля, яко ветр день и нощь един пребивает <…> пустихомся в остров Кипрский, купления ради хлеба и почерпления воды, понеже тамо ветр гоняше” . В этих перипетиях Барский усмотрел волю Божию и решил остаться на Кипре на продолжительное время, чтобы иметь возможность поклониться кипрским святыням. “Видящи аз, яко Бог тамо, идеже не хотех, принесе мя, оттуду уразумех, яко ищет от мене, да должное святим местом, в Кипре обретающимся, воздам поклонение” , - писал Барский.

26 апреля 1727 года вместе со своим спутником, афонским монахом Дионисием, В. Г. Барский снова сошёл на кипрский берег у Лимасола: “Есть же место то, идеже ми пристахом, рекомое Лемесо (Лимасол), еже есть мал град, и аще здания лепотна суть, понеже от плинф блатяних, не палених зиждемая, но на ровном, веселом же и мягком поле, при брезе морстем стоит” , - писал Барский о Лимасоле. Через четыре дня он уже был в Никосии, где имел аудиенцию у главы Кипрской Церкви, которым тогда был Сильвестр (1718–1731): “Идохом первее к архиепископу всего Кипра, иже есть тамо в великой чести, - сообщает Барский, - и давши нам свое архиерейское благословение, отосла нас на малое пребывание в гостинницу, при храме святаго Антония стоящую, яже иногда бяше монастирь, ныне же мирская церковь” .

В. Г. Барскому удалось посетить также ряд храмов и обителей Кипра, находившихся в различных частях острова; он побывал в столичном храме святой Софии, превращённой турками в мечеть: “Наипаче же обретается даже доселе церковь святия Софии, велика и зело прекрасная, от камене резанного зданна, яже издалече вне града зрится, - писал Барский. - Ныне турки превратиша ю на свой мечеть, идеже собирающеся молитву деют, и несть христианину волно внити внутрь” . Барский также приводит важные сведения о количестве храмов, имевшихся в Никосии в 1727 году: “Церковь християнских внутрь града всех суть 9, прочее же все турецкие мечети, иже от святих церквей превратиша; монастира несть ни единаго греческого внутрь, французский же един и едина арменская церковь” .

В описании Ларнаки В. Г. Барский традиционно упомянул о епископском служении святого Лазаря в этом городе и, помимо этого, отметил наличие здесь инославных христиан: “Есть же в Ларнаце едина церковь французская и монастирь францешканов, иноков римских” . Барский совершил паломничество в знаменитый монастырь Кикко и описал чудотворную икону, издревле хранившуюся в монастырском храме: “Тамо в храме обретается едина икона Пресвятия Деви Богородици, именуемая Одигитрия, держащая на правици Господа нашего Иисуса яко младенца зело умиленна, сицевим образом, - писал Барский, - Ея же исписание не зрится, - вся покровенна есть, кроме лица, среброкованною шатою. Чудотворением от ветхих времен - даже до нине - прославляемая; пред нею же на всяк день иноци молебний канон поют. Не токмо же кипрский народ, но и окрестние далекие странни в велицем почитании икону ту имут” .

Барский смог посетить также монастырь святого Маманта, отстоявший от Киккского монастыря “единого дне хождением”. Говоря о монастырской церкви этой обители, Барский отметил, что “церковь воистинну во всем лепа, в ней же одесную стени стоит икона святого мученика Маманта и гроб мраморен, идеже, неции глаголют, яко суть мощи, друзии же глаголют, яко не суть, еже есть вероятнее, понеже в турецкой земли целие мощи нинешних веков мало где слишатися могут. О сем же вестно буди, яко от гроба его миро является, им же мажущеся правовернии, целбу недугом получают” .

Перед отплытием с Кипра Барский побывал в монастыре святого Креста, расположенном на высокой горе. В своём сочинении Барский повторяет сведения своих предшественников, которые упоминали о святой равноапостольной Елене, которая посетила эти места по пути из Иерусалима, и далее приводит краткое описание обители: “Монастирь оний зданий много не имат, понеже токмо церковь пространна в широту же и долготу, низка же строением, но изрядна; две малие имать сверху глави, внутрь же шестию столпами есть поддержима, триипостасна иногда бяше, нине же токмо на среднем престоле литургисуют; келий в монастире мало суть, токмо четири или пять, и тии тесно к церкви приздании суть” .

Проведя 3 дня в этой обители, Барский затем сел на французский корабль, намереваясь добраться на нём до Александрии, и 18 июля 1727 года “вкораблившеся отплихом от славного острова морского Кипра” . Но судьба Барского сложилась таким образом, что ему довелось в третий раз посетить Кипр, и это время оказалось наиболее плодотворным как для изучения им кипрских святынь, так и для развития русско-кипрских церковных отношений.

В сентябре 1734 года Барский снова отправился на Кипр. Тогдашний архиепископ Кипрский Филофей, живший в Никосии, узнав о приезде Барского и о том, что он владеет латинским языком, убедил его остаться на зиму на Кипре для преподавания этого языка в православном греческом училище. Барский согласился благодаря этим “благоуветливым словесем”. Учительство Барского продолжалось с октября 1734 до апреля 1735 года. Бедствия, постигшие Кипр, прервали занятия Барского. На Святой неделе там произошло сильное землетрясение, а вскоре к этому бедствию присоединилась эпидемия чумы. Кипрский архиепископ Филофей “изыде от престола”, уединился в одном из далёких монастырей, а В. Г. Барский, “облекшися в худи ризы <…> изидох от града, Левкосия нарицаемого, и шествовав пешеходно между горами и пустынями проходяще от монастыря в монастырь зрения ради и поклонения” .

Осмотрев кипрские православные монастыри, Барский по прошествии чумы вновь вернулся в Левкосию, где и прожил до августа 1736 года. Но возникшая между Турцией и Россией война побудила его поспешить с отъездом на остров Патмос, где в то время жили одни греки и не было турок.

Во времена В. Г. Барского на Кипре было более шестидесяти действующих монастырей, кроме того, многие обители были безлюдны, о чём свидетельствовал сам неутомимый паломник: “Обретаются и ныне под игом турецким в Кипре монастирей, малих и великих, больше шестидесят, в них обретаются еще иноки”, - писал Барский, отмечая при этом, что “кроме же тих, многи суть пусты и разорены, от тяжестных даней и нестерпимых пакостей турецких” .

Обладая даром художника, Барский старался запечатлеть посещаемые им обители, о чём он сообщал в своих записях: “От предреченных убо монастырей обидох и аз и посетих множае пятидесят; двадесят же изряднейших рукою власною изобразих” . Научно-историческое значение “кипрского цикла” странствования Барского огромно. На сегодня, когда большинство кипрских монастырей прекратило своё существование, описания и рисунки Барского - это единственное историческое свидетельство очевидца об этих обителях. Записки Барского ныне привлекают внимание не только отечественных, но и кипрских церковных историков, посвятивших его рукописным заметкам ряд исследований.

Следует кратко упомянуть о дальнейшей судьбе В. Г. Барского и его рукописного наследия. 5 сентября 1747 года Барский вернулся в Киев и через месяц после своего возвращения на родину умер, не успев полностью привести в порядок свои записки. Об огромном интересе, который в своё время вызывали у православных читателей записки Барского, свидетельствует тот факт, что они были изданы до 1819 года шесть раз; первое издание вышло в 1779 году. Больше того, записки Барского задолго до их издания широко распространялись в рукописном виде. В 1885–1887 гг. Православное Палестинское общество выпустило 4-томное издание “Странствований” Барского. Это издание было выполнено по подлинной рукописи Барского под редакцией Н. П. Барсукова, известного русского археографа, библиографа и историка.

Кипр и Россия в конце ХVIII - начале XIX вв.

После спешного отъезда В. Г. Барского с Кипра в 1736 году в связи с началом русско-турецких военных действий обстоятельства долгое время не благоприятствовали паломникам из России посещать этот остров. Поэтому следующее письменное свидетельство о Кипре относится ко времени окончания очередной русско-турецкой войны и заключения Кучук-Кайнард­жийского договора, согласно которому Россия получила право назначать своих консулов в отдельные пункты Османской империи. Так, в 1784 году консулы были назначены в Александрию, Албанию, Сайду, на Кипр, Хиос, Самос, а затем в Дамаск, Бейрут (1785) и в Трабзон (1786) .

Один из русских исследователей, М. Г. Коковцев, посетивший в те годы Средиземноморье, писал о Кипре: “Никосия столичный теперь город, в котором пребывание имеет здешний митрополит, во время крестовых походов взят был королём английским Рихардом (Ричардом в 1190 г. - а. А .) и отдан после во владение французскому принцу Гвилузиньяну (Гюи Лузиньяну - а. А .), которого потомки владели до изгнания христиан из Палестины. После овладели оным венецияны, но турки, усилившись, отняли у них. На южной стороне находится другой великий город Фамагости с изрядною рейдою и небольшой пристанью. Теперь считается на нём около ста тысяч жителей мухамедан и греков” .

Но это - свидетельство светского представителя из России. А вот что писал об этом острове иеромонах Мелетий из Саровской пустыни, побывавший на Кипре в 1793 году: “Всю ночь сильно обуреваемые, неслись по волнам, на волю Божию прямо к Кипру. Поутру же при восхождении солнца буря и мрак начали утихать, и помянутый остров стал виден. Проходя мы оной 20 ноября в виду имели влеве город Паф (Пафос), в котором святой апостол Павел сопротивляющегося слову Евангелия Еллима волхва (Деян 13:11), и хотящего развратити Анфипата Сергия от веры, наказа слепотою, не видети солнца до времени, а 21-го дня около полудень прошли Лемес (Лимасол)” .

Далее иеромонах Мелетий приводит интересные сведения, говорящие о том, что история русско-кипрских церковных связей не исчерпывается письменными свидетельствами. “В сем городе (Пафосе - а. А .) сказывали мне, - писал далее иеромонах Мелетий, - некоего россиянина тело во гробе сохраняется нетленно. Он, поклонившися во Иерусалиме святым местам и возвращаясь, тут скончался” .

Иеромонах Мелетий, как и его предшественники, посетил Ларнаку и поклонился гробу святого Лазаря, отметив при этом, что мощи его были перевезены в Константинополь ещё при императоре Льве VI (886–912): “Поутру 22 числа со многими пассажирами сошёл я на берег (в Ларнаке - а. А .) и с единоверными пошёл на поклонение в храм святого Лазаря, его же Христос в Вифании воскресил из мёртвых, - сообщал иеромонах Мелетий. - Гроб его, который в почтении у христиан, соделан в церкви внутрь земли под престолом, в тесной пещерке на западной стороне. Сходят в оную с правой стороны из алтаря, узкой каменной лестницей. О мощах его свидетельствует синаксарий в субботу Ваий, что оные премудрейший царь Лев оттуда перенёс в Константиноград и в созданнем во имя его храме положи. Где же ныне обретаются, неизвестно” .

Если сообщения ряда русских паломников ограничивались упоминанием о Ларнаке и Никосии, то в записях иеромонаха Мелетия содержатся ценные сведения о паломничестве в знаменитую Киккскую обитель: “На 23-е число в полунощи вседши мы на ослов, нанятых в ближней веси у христиан, поехали на поклонение к чудотворному образу Пресвятыя Богородицы, в монастырь Кикко” , - писал иеромонах Мелетий. По пути в Кикко иеромонах Мелетий останавливался для отдыха в христианских селениях, которые в те времена турецкого господства не так часто встречались в глухих частях острова. Описывая одно из них, иеромонах Мелетий отмечал, что находившаяся в этом селе “нового построения церковь изрядна, на главе имеет крест. Сие христианское знамение впервые в Турции увидев я на церкви, порадовался. От сея неподалёку в развалинах древней церкви в алтарной восточной стене на горнем месте написан хорошим искусством образ Христа Спасителя. Осеняющие Его руце изображают перстами IС ХС. Ночевать мы приехали в метох (на подворье - а. А .) Киккского монастыря, где по обыкновению приняты, угощены и упокоены. Поутру ходили в церковь на утреннее пение, и по оном без расхода слушали святую литургию <…> Церковь деревянная, стоящая посреде подворья архангела Михаила” .

Путь иеромонаха Мелетия и его спутников был долог: “К вечеру приехали мы к другому киккскому метоху свв. мучеников Сергия и Вакха, - продолжал иеромонах Мелетий. - Подворье сие находится близ моря <…> Церковь здесь также деревянная, но гораздо меньше Архангельской” .

Труден был путь от кипрского побережья до Кикко, основанного в глубине горного массива, и это паломничество занимало не один день, что видно из сообщения иеромонаха Мелетия: “25-го дня по службе Божией, вседши на скотов своих, обратились от метоха к полудню, и, проехав некое расстояние, взошли в горы, покрытые лесом и испещрённою зелёностью. На пути сем миновали одну христианскую деревню, стоящую между горами в густом лесу при текущих водах <…> Около вечера пришли мы в монастырь, и были приняты в оном ласково, дали нам для пребывания большую гостинную келью” .

Иеромонах Мелетий уделил внимание описанию чудотворной иконы Божией Матери, хранившейся в этой древней обители: “Икона Пресвятая Богородицы стоит в церкви (в Кикко) возле царских врат с северной стороны. Мерою она подобна Владимирской, обретающейся в Московском Успенском кафедральном соборе. Изображение её: Иисус Христос яко младенец сидит у Богоматери на левой руке, восклонясь за правую руку Её, которою Она объемши Его созади повыше длани у состава придерживает десницу Его, держащую написанный греческими словами свиток (Ис 61:1): Дух Господень на Мне, Егоже ради помаза Мя, благовести и прочая” .

Иеромонаху Мелетию уже было известно изображение этой чудотворной иконы, которая обычно бывает скрыта от глаз паломников. “Сие описание взял я с копии, - отметил в своих записях иеромонах Мелетий, - самый же подлинник обложен серебряной ризой и от верха до персей покрыт пеленой, которыя, при целовании Образа един, точию угол с низу открывается. Сея святой иконы точное изображение обретается во Флорищевой пустыни в соборной церкви” .

В записках иеромонаха Мелетия излагается предание об иконе Киккской Божией Матери, которое ранее не встречалось у других авторов. Отметив, что этот чудотворный образ - один из трёх икон, написанных святым апостолом и евангелистом Лукой, иеромонах Мелетий пишет далее о том, что эта икона “принесена на место Кикко из палат царских, в лета греческого самодержца Алексея Комнина. Дщери сего государя деве именем Анне в тяжкой болезни молившейся ко Пресвятей Богородице о исцелении своём, было извещение, что получит здравие, ежели икона её, пребывающая в их царских палатах, отнесена будет в Кипр на место Кикко в монастырь. О сем услышав царь, отец болящей девицы, немедленно через епарха кипрского с великой честью посылает икону ту на показанное место…” .

Известно, что греки-киприоты подвергались гонениям со стороны турок во времена турецкого владычества на Кипре, но, как свидетельствовал иеромонах Мелетий, для монастыря Кикко турки делали исключение ради чтимой иконы Божией Матери: «Монастырь сей (Кикко - а. А .) ради попечительницы своей Пресвятей Богородицы, во уважении есть и у самих турков, - отмечал Мелетий. - Они икону Её именуют Буюк Панагия, что значит от первого турецкого, второго же греческого слов “Великая Всесвятая”. Налогов же и даний пред прочими монастырями от него менее требуют. Впрочем, как монастырь, так и самая Богородична икона у греков именуется Панагия Кикко, по древам тут растущим, кикос называемым» .

Посетил иеромонах Мелетий и другую кипрскую обитель - монастырь святого Маманта, отправившись туда из Кикко. Его перу принадлежит краткое описание монастырского храма: “Церковь святого мученика Маманта по соразмерности своей во всём есть изрядна и довольного пространства. Верх её утвержден на десяти столпах и подобной ей во всём Кипре церкви у христиан нет. Она построена, как слышно, во время владения венецианами Кипром” .

Побывал иеромонах Мелетий и в Никосии, где наглядно проявлялись результаты турецкого господства над населением острова: “Левкосия или Никосия, град на острове Кипрском есть начальнейший, - писал он. - В нём пребывание имеют турецкий паша, управляющий всем Кипром, и архиепископ греческий, который, по древнему праву ни в чём не завися от патриарха, есть сам верховнейший кипрских христиан судия <…> Лучшее и великолепнейшее в нём здание есть, стоящая посреде града древняя христианская церковь святыя Премудрости (София - а. А .), которая от турков превращена в мечеть” .

Иеромонах Мелетий отмечал, что греческое население острова численно превосходило турецкую общину и другие меньшинства: “Населяющие оной (Кипр - а. А .) жители суть трёх родов: турки, греки и армяне, греков число большее, армяне же в малом количестве, точию в Никосии находятся” . И не случайно жители острова видели в лице иеромонаха Мелетия представителя могущественной православной державы, к которой в то время мысленно обращали свои взоры многие православные народы, находящиеся под гнётом турецкого владычества. “В проезде по Кипру, - писал иеромонах Мелетий, - некие меня вопрошали: когда придёт сюда императрица Екатерина избавить нас, подобно как Крым, от порабощения?” .

В связи с этим можно отметить, что в те времена монастырь Кикко имел свои владения в России. В другом кипрском монастыре - Махейра, во второй половине ХVIII века во время богослужения читали молитву “за великую госпожу нашу императрицу российскую Екатерину и её царский дом”. Очевидно, эта молитва была своеобразным воззванием киприотов о помощи в их освободительной борьбе .

В начале XIX века на Кипре по-прежнему были неблагоприятные условия для тех русских паломников, которые посещали этот остров. Это видно из “Путевых записок Калужской губернии дворян Вешняковых и медынского купца Новикова”, побывавших на Кипре по пути в Палестину в конце 1804 года.

Эти паломники достигли Кипра в районе Пафоса: “22-го числа декабря (1804 года - а. А .) усмотревшие во-первых матросы с мачты землю закричали: Кипрос! Кипрос! По нескольких часах приблизились мы к Пафосу <…> лежащему на низком прибрежии…” .

Сойдя на берег в более удобной гавани Ларнаки, называемой Венецианской пристанью, паломники встретили здесь архиепископа Синайского Константина, прибывшего на Кипр из Иерусалима, “который прежде был девять лет в Киеве архимандритом монастыря святой мученицы Екатерины, потом, по избранию братией Синайской горы, посвящён, сообразно древнему преданию в Иерусалиме при Гробе Божием в архиепископа Синайского, и который на пути своём в Египет принуждён был за противным ветром медлить в Ларнаке. Он узнал, что на пришедшем судне находятся россияне, предпринявшие путешествие в Палестину, и желал с ними увидеться <…> Он принял меня очень ласково, - повествует далее автор записок, - и разговаривал со мною о разных материях на русском языке, в котором весьма сведущ” .

Автор повествования приводит в своём сочинении ряд интересных деталей о повседневной жизни и традициях кипрских православных христианин. Он пишет, например, о том, что “в Турции христиане не наблюдают при посвящении в монашество трёхлетнего искуса; желающий объявляет только о том, кому следует, постится одну неделю, исповедуется, причащается Святых Тайн, и потом постригается; если же пожелает быть иеромонахом <…> то беспрепятственно производится, и с данной ему от посвятившего деспота, то есть архиерея грамотой, имеет право переходить из монастыря в монастырь, или жить в городах и селениях, упражняться в каких-либо промыслах <…> Почти в каждом монастыре находятся, кроме иеромонахов, архимандриты или архиереи, некоторые живут и по домам мирян” .

Автор записок сознавал, что многие особенности в жизни кипрского духовенства были обусловлены тяжёлыми условиями, порождёнными турецким гнётом, о чём он пишет далее: “Архие­рея, даже и самого патриарха нельзя различить от простого монаха, когда они не в облачении; знаки отличия запрещены, равно и ношение сверх камилавки клобука. А так все без изъятия имеют на себе обыкновенную только монашескую одежду” . Тем не менее автор с удовлетворением отмечал жизнеспособность Кипрской Православной Церкви, лучшие представители которой сумели противостоять иноверному влиянию, опираясь на монастыри как оплот Православия: “На одном Кипре считается до трёхсот монастырей греческих, которые владеют пашенными землями, имеют шелковичные леса, виноградные сады, и пекутся о скотоводстве и пчеловодстве; в сем состоит главный промысл, доставляющий оным содержание и средство к платежу податей правительству и епархиальным архиереям” .

Но турецкое господство на Кипре было реальностью, с которой пришлось считаться русским паломникам, и они были вынуждены отказаться от поездки в Киккскую обитель: “Спутники наши христиане и мы желали поклониться чудотворной иконе Пресвятой Богородицы, находящейся в монастыре Кикко, отстоящем от Ларнаки на 8 часов ходу; но в сем воспрепятствовало нам возмущение, производимое пашой Левкосийским” , - с сожалением сообщал автор повествования, который вместе со своими спутниками вскоре после того выехал из Ларнаки в Палестину.

Кипр и Россия в XIX веке

В 1835 году предпринял своё первое путешествие на Восток Аврам Семенович Норов (1795–1869 гг.). Участник Отечественной войны, он в 1823 году оставил военную службу; в 1854 году был назначен министром народного просвещения. Он был действительным членом Академии наук по отделению русского языка и словесности. О книге Норова “Путешествие к семи церквам, упоминаемым в Апокалипсисе” Чернышевский говорил, что она “столько же отличается достоинствами изложения, сколько и учёными достоинствами” .

А. С. Норов высказывал предположение, что Атлантида не могла быть в Атлантическом океане, но находилась в восточной части Средиземного моря, занимая пространство между Кипром, Сицилией и Лесбосом, и что остатком погрузившейся Атлантиды является остров Кипр. “Этот остров некогда заполнял собой почти всё пространство, занимаемое теперь морем между Малой Азией, Сирией и Египтом, и простирался к западу до Тиррении” , - писал А. С. Норов.

У А. С. Норова была возможность посетить Кипр во время возвращения из Святой Земли, когда, отплыв из Бейрута, он на корабле достиг кипрского побережья вблизи Лимасола. Но в это время в городе разразилась эпидемия чумы, и поэтому паломники сходить на берег не стали . Однако А. С. Норов в своём сочинении уделил место описанию кипрских святынь, связанных с именами апостола Варнавы и святого Иоанна Милостивого.

Апостол Варнава был первым епископом на Кипре, где он принял мученический венец. В царствование императора Зенона было обретено нетленное тело святого Варнавы с Евангелием от святого Матфея, писанным собственной рукой Варнавы, которое лежало на его груди. Христиане Лимасола чтут в особенности память святого Иоанна Милостивого, который здесь родился от богатых родителей. Потеряв жену и детей, он посвятил себя уединению и служению нищим и скорбным; он называл их своими владыками и употребил всё своё богатство на их содержание и утешение. Быв призван на патриарший престол Александрийский, он сделался благодетелем не только бедных, но и церквей всего Востока. Во время нашествия персов он способствовал Иерусалимскому епископу Модесту к восстановлению храма Гроба Господня и других святых мест Палестины. Иоанн Мосх и Софроний были его учениками. Чувствуя свою кончину, он велел перевезти себя в Лимасол, где и преставился. Мощи святого Иоанна были перенесены в Константинополь, потом уступлены в дар Матиасу, королю венгерскому, и хранятся теперь в Пресбургском соборе .

Вскоре после отъезда А. С. Норова от кипрских берегов остров посетил иеромонах Аникита (в миру князь С. А. Ширинский-Шихматов). Ещё состоя на службе в Морском корпусе в 1804–1827 гг., он мечтал о путешествии по святым местам. Получив в 1820 г. продолжительный отпуск для восстановления своего расстроенного здоровья, князь Сергий предпринял среди глубокой зимы путешествие по русским святым местам и посетил новгородские и московские монастыри и святыни. Приняв в 1830 году монашество в Юрьевом монастыре с именем Аникиты, он в апреле 1834 года отправился в паломничество по Востоку .

Как и А. С. Норов, иеромонах Аникита впервые увидел Кипр на пути в Святую Землю, но эпидемия чумы всё ещё свирепствовала на острове, и о высадке на берег не могло быть речи. “Отплыв от Родоса, - писал иеромонах Аникита, - вступили мы под паруса, и по причине штилей, при тихих попутных ветерках, не прежде достигнули Кипра, как 28 числа (августа 1835 г. - а. А .) около полудни, и подошед к пристани Липаел, свезли в оную бывшего с нами кипрского купца с сыном его и товаром в карантин, не сообщаясь отнюдь ни с кем из жителей, ибо на острове ещё по местам продолжалась чума. Того же числа от Кипра пустились к Яффе…” .

На обратном пути из Иерусалима на родину, в апреле 1836 года в Яффе отец Аникита неожиданно для себя получил указ Синода о назначении его в Афины в штат церкви русского посольства. Отправившись к месту своего нового назначения, иеромонах Аникита волей судьбы оказался снова на Кипре. “С 11 на 12-е (апреля 1836 г. - а. А .) вечером ветр весьма скрепчал и развил великое волнение. Продержась сутки под парусами, по невозможности продолжать плавание своё безопасно, спустились к острову Кипру и в 5-м часу вечера положили якорь на рейд порта Ларнако” . - отмечал в своих записях иеромонах Аникита.

Здесь иеромонах Аникита поспешил в храм святого Лазаря “на поклонение части святых мощей и святому его гробу, под святой трапезою находящемуся”. Болезненное состояние иеромонаха Аникиты стало причиной несчастного случая, происшедшего с ним при посещении этого храма.

“Не зная местоположения, устремился я, грешный, вошед в алтарь, на поклонение и облобызание святой трапезы (престола - а. А .), и (так) как место сие было не освещено, а паче всего по попущению Божию, с расходу упал в предверие, входящее в самый гроб лестницею вниз о многих ступенях”, - писал иеромонах Аникита о своей неудачной попытке .

Оправившись от потрясения, он предпринял вторую попытку, которая оказалась более успешной: “17-го сподобился я паки придти в церковь и поклониться святителю и другу Христову, и отслушать Божественную литургию; и паки поклонясь и облобызав гроб праведника, отправился к консулу в Морской части в Ларнако” , - отмечал иеромонах Аникита, добавляя при этом, что уже на следующий день, 18 апреля, его корабль покинул кипрские берега и направился в Грецию. Но непродолжительной была его деятельность в столице Греции. 7 июня 1837 года отец Аникита скончался в Афинах. Его прах был перевезён на Афон и погребён в Ильинском скиту .

В 1849 году на Кипре побывал русский поэт и критик П. А. Вяземский (1792–1878). В июне 1849 года из своего подмосковного имения в селе Остафьеве он предпринял путешествие на Восток. Он прожил несколько месяцев в Константинополе, посетил Малую Азию и сподобился поклониться в Иерусалиме Святому Живоносному Гробу Спасителя. На Кипр П. А. Вяземский, как и многие другие русские паломники, отплыл от Родоса. “На острове Кипре город Ларнака; нас тут приняли очень радушно и духовенство и светские жители, вероятно и потому, что из Смирны были мы на пароходе с кипрским жителем, который отрекомендовал нас своим соотчичам, - вспоминал П. А. Вяземский. - В особой записке значатся имена всех лиц, с которыми мы, в течение трёх или четырёх часов, познакомились и подружились” .

Кипр в те годы по-прежнему находился под турецким правлением, и хотя христиане-киприоты сумели сохранить свою религию, культуру и традиции в тех трудных условиях, они по-прежнему во многом были ограничены в своей повседневной жизни. Вот что писал П. А. Вяземский об одной из таких проблем: “Духовенство монастыря святого Лазаря, который, по воскресении своём, жил и умер на острове Кипре, подало мне записку об исходатайствовании им дозволения звонить в колокол. При входе моём в монастырь в колокол звонили, но просили меня, на всякий случай, если турецкое начальство будет взыскивать за это нарушение общего постановления, сказать, что я привёз этот колокол в дар монастырю, и сделан был нами один опыт” .

В эти годы в России по-прежнему происходило широкое ознакомление православных христиан с творениями святого Епифания Кипрского; в церковной печати появлялись новые переводы на русский язык его проповедей: “Слово на Вознесение Господа нашего Иисуса Христа” , Слово в неделю Ваий , Слово на Святое Христово Воскресение , Слово против савеллиан , «Изложение кафолической веры, - из третьей книги “Против ересей”» , Слово в Великую Субботу . С 1863 года в Московской Духовной академии началось издание Творений святого Епифания Кипрского в русском переводе, и в 1884 году вышла уже 6-я часть его трудов .

Отечественные историки в те годы посвящали свои исследования истории христианства на Кипре. Так, в журнале “Духов­ное чтение” за 1866 год была напечатана статья игумена Арсения “Греко-униаты острова Кипра в ХIII–ХVI вв.” . Но особое внимание уделялось истории Православия на этом многострадальном острове. Осуществлялись переводы с новогреческого языка на русский тех трудов, в которых содержались сведения о Кипрской Церкви в самый тяжёлый период её истории - времён турецкого господства. Так, в 1862 году священник Пётр Соколов перевёл с новогреческого языка книгу “Христианские мученики, пострадавшие на Востоке со времени завоевания Константинополя турками” (СПб., 1862). Среди прочих здесь излагались жития христианских мучеников-киприотов, таких как святой Георгий Птолемаидский (родился на Кипре, пострадал в 1752 году в Птолемаиде (Акре)), святой великомученик Полиодор (родился на Кипре, в Левкосии, пострадал в 1794 году в новом Ефесе) .

Русско-турецкая война 1877–78 гг. открыла перед народами, порабощёнными турками, реальную возможность освобождения от турецкого ига. Можно было рассчитывать и на улучшение положения христиан Кипра. Турецкая империя оказалась на грани развала, обострение на этой почве отношений между Англией и Россией, открытие в 1869 году Суэцкого канала и стремление Англии овладеть Египтом, чтобы осуществить контроль над кратчайшим путём в Индию, - всё это заставило Англию искать опорную базу в восточной части Средиземного моря. Подчёркивая важное стратегическое значение Кипра, лорд Дизраэли в мае 1878 года писал королеве, что в результате приобретения острова Кипр “мощь Англии на Средиземном море, а также Индийская империя Её величества значительно усилятся. Кипр - это ключ к Восточной Азии” .

Таким образом, опасаясь усиления России в Средиземноморье и на Ближнем Востоке, Англия в 1878 году тайно договорилась с Турцией о “временной” передаче ей в управление Кипра в обмен на гарантию Англией северо-восточных границ Азиатской Турции . С концом турецкого гнёта православные христиане Кипра ощутили существенное улучшение своего положения. Стали более безопасными и пути русских паломников в Святую Землю. В конце XIX столетия отечественные исследователи приступили к углублённому изучению истории Кипрской Православной Церкви и её святынь.

Осенью 1895 года на Кипре побывал русский учёный Я. И. Смир­нов. Он провёл там детальное исследование двух древних кипрских мозаичных изображений Божией Матери. 15 сентября 1895 года Я. И. Смирнов посетил деревню Кити близ Ларнаки и осуществил подробную фотографическую съёмку древнейшей христианской мозаики острова в церкви Панагии Ангелозданной (Панагия Ангелоктистос) .

Как известно, древнее название Ларнаки - Китион. Но у древних паломников ничего не говорится о существовании в Ларнаке какого-либо чудотворного изображения Божией Матери. Однако близ Ларнаки находится деревня Кити, на которую перешло имя древнего Китиона, вероятно, после какого-либо опустошительного разорения и запустения города, а в деревне этой в церкви Божией Матери сохранилась древняя мозаика Пресвятой Девы. Известие об этом мозаичном изображении Божией Матери находится в соборном послании трёх восточных патриархов и 185 епископов, собравшихся в 836 году в церкви Воскресения в Иерусалиме для защиты иконопочитания против иконоборческой политики императора Феофила .

Ещё в 1736 году отечественный паломник В. Г. Барский свидетельствовал, что он видел “вне града Ларна”, “в веси Ките храм лепотен, иже бяше прежде престол архиерейский, тамо и чудотворный образ Богородицы, каменцами от мусии насажден, и от арапа некогда ударен, кровь источити повествуется”. Приступая к изучению этого мозаичного изображения, Я. И. Смирнов беседовал с одним из кипрских иеромонахов в монастыре Канакария, и тот дал ему ряд ценных советов по поводу сказаний об этом изображении .

Я. И. Смирнов пришёл к заключению, что хотя храм Панагии византийского типа Х–ХI вв., он, однако, не древнее владычества франков или лузиньянов (1192–1302 гг.), но “при виде восточной части церкви снаружи поражают непомерно малые размеры абсиды, которые совсем не соответствуют величине церкви” . Это, по мнению Я. И. Смирнова, объясняется тем, что ныне существующая церковь пристроена к значительно древнейшей, чем она сама, абсиде. Причиной этому была, конечно, лишь древняя мозаика, сохранившаяся в конхе её .

Это древнее изображение Божией Матери привлекло к себе внимание отечественных специалистов. Не довольствуясь эскизными фотографическими снимками этого древнего памятника, Комитет попечительства о русской иконописи заказал в 1907 году художнику Н. К. Клюге акварельную копию этой мозаики. Н. К. Клюге работал в Китийской церкви осенью 1907 года. Кроме фотографического и акварельного воспроизведения мозаики абсиды, он сделал ещё и архитектурные чертежи здания и все материалы передал в распоряжение Русского археологического института в Константинополе .

На основании этих материалов другой отечественный исследователь, Ф. И. Шмит провёл детальное исследование этого мозаичного изображения Божией Матери с привлечением новейших для своего времени научных данных, в результате чего смог сделать вывод о том, что “наиболее вероятная, по общеисторическим соображениям, дата постройки китийской церкви - вторая половина IX века” .

Описанию китийской мозаики уделил большое внимание крупнейший специалист в области церковного искусства - Н. П. Кондаков, датировавший её серединой VII века .

Возвращаясь к научной деятельности Я. И. Смирнова на Кипре, необходимо упомянуть и о другом открытии русского исследователя. 12–13 сентября 1895 года он провёл изыскания в церкви Панагии Канакарии и здесь обнаружил другую, ещё более древнюю мозаику, которую он датировал концом V - началом VI века .

Вторая найденная Я. И. Смирновым кипрская мозаика находится в церкви Панагии Канакарии на Карпасийском полуострове Кипра в северо-восточной его части. Церковь эта, подобно китийской, ныне представляет собой перестройку большого древнего храма, имевшего широкую абсиду с мозаичным монументальным изображением Божией Матери, сидящей на троне с младенцем Христом на коленях .

Русская и Кипрская Православные Церкви в новое время

Следующий эпизод из истории русско-кипрских церковных связей относится к самому началу ХХ столетия, когда возник так называемый “кипрский церковный вопрос”. Эта проблема возникла после смерти в 1900 году архиепископа Кипрского Софрония и ещё одного кипрского митрополита. На острове разгорелась борьба между сторонниками двух оставшихся митрополитов. Вмешательство патриарха Константинопольского, назначившего митрополита Киринийского Кирилла архиепископом Кипра, не смогло разрешить проблемы. Стремясь выйти из создавшегося положения, Константинопольский Патриархат обратился к Русской Православной Церкви с просьбой признать каноничным назначенного митрополита Кирилла. Но представители Русской Православной Церкви, не желая ухудшать русско-кипрские церковные отношения, воздержались от вмешательства во внутренние дела Кипрской Православной Церкви, проявив тем самым подобающую мудрость и понимание канонического положения этой древней Церкви .

Кризис был разрешён лишь после согласия патриарха Константинопольского на отставку так и не приступившего к архиепис­копским обязанностям Киринийского Кирилла и на избрание, при посредстве патриарха Александрийского Фотия, архиепископом Новой Юстинианы и всего Кипра Кирилла, митрополита Китионского .

На протяжении всего XIX и в начале XX столетия русские православные христиане направляли на Кипр щедрые пожертвования, и особенно в известный в России монастырь Кикко. Свидетельством тесных связей с монастырём Кикко служат хранящиеся в монастыре ценные лампады, паникадила, подсвечники, богослужебные Евангелия, митры, сосуды и другие церковные предметы русской работы. На одном колоколе можно прочитать надпись: “В монастырь Пресвятой Богородицы, называемый Кикко, на острове Кипре прилежанием русских православных и старанием жительницы Москвы Екатерины Обрамовой в мастерской Богданова. 80 пудов” . В другом кипрском монастыре - Махера также хранится много различных церковных предметов из России.

В начале XX века русские церковные историки продолжали изучать жизнь Православия на Кипре; среди ряда публикаций, посвящённых этой теме, можно отметить работу И. И. Соколова “Кипр­ская Православная Церковь” (СПб., 1909) . После начала Первой мировой войны русско-кипрские церковные связи были прерваны. В последующие несколько десятилетий Кипрская Православная Церковь переживала тяжёлые времена. Английская администрация острова всячески препятствовала хиротонии новых архиереев и замещению освобождавшихся кафедр. Так, в течение 14 лет (1933–1947 гг.) Пафский митрополит Леонтий был единственным православным архиереем на Кипре.

Летом 1942 года имелась реальная угроза захвата острова немцами, вынашивавшими планы прорыва на Средний Восток. Однако разгром немецких войск на Волге в начале 1943 года сорвал эти планы, и поэтому замысел немцев захватить Кипр не был осуществлён.

В годы после Второй мировой войны русско-кипрские церковные связи начали постепенно возобновляться. Совместное участие во всеправославных совещаниях, в работе Всемирного Совета Церквей привело к установлению контактов между представителями Кипрской и Русской Православных Церквей. Так, на торжествах в честь 50-летия архиерейского служения Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия I в Москву прибыла в числе прочих делегация от Кипрской Православной Церкви.

За последнее десятилетие связи между Русской и Кипрской Православными Церквами продолжают укрепляться . В декабре 1976 года по приглашению архиепископа Кипрского Макария делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Тульским и Белевским (ныне - Крутицким и Коломенским) Ювеналием совершила поездку на Кипр .

В 1977 году Кипрская Православная Церковь понесла тяжёлую утрату: 3 августа скончался её предстоятель - архиепископ Макарий . 4 августа для участия в похоронах Блаженнейшего архиепископа Макария на Кипр отбыла делегация в составе митрополита Берлинского и Среднеевропейского (ныне Минского и Белорусского) Филарета и архиепископа Волоколамского Питирима, председателя Издательского отдела Московского Патриархата .

С 9 по 15 мая 1978 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Пимен во главе делегации посетил Кипрскую Православную Церковь. Делегация посетила древние кипрские монастыри Кикко и Махера. Святейший Патриарх Пимен совершил литию у могилы почившего предстоятеля Кипрской Православной Церкви архиепископа Макария и возложил на его могилу венок .

С 22 мая по 7 июня 1978 года в нашей стране находилась делегация Кипрской Православной Церкви во главе с новоизбранным архиепископом Новой Юстинианы и всего Кипра Блаженнейшим Хризостомом. С 25 по 29 мая делегация принимала участие в торжествах Русской Православной Церкви, посвященных 60-летию восстановления патриаршества в России .

Отношения между обеими Церквами развиваются и на молодёжном уровне. Весной 1982 года в нашей стране находилась делегация православной молодёжи с Ближнего Востока, в составе которой были кипрские православные христиане. В ноябре 1983 года молодёжная делегация Русской Православной Церкви посетила Кипр с ответным визитом по приглашению молодёжного департамента Ближневосточного Совета Церквей и имела встречу с Блаженнейшим архиепископом Хризостомом.

В июне 1988 г. делегация Кипрской Православной Церкви во главе с архиепископом Хризостомом посетила нашy страну для участия в торжествах по случаю празднования 1000-летия Крещения Руси.

В январе 1989 года нашей стране было передано около двухсот страниц архивных материалов, рассказывающих об истории отношений между народами России и Кипра. Выступивший на церемонии министр юстиции и министр при президенте Республики Кипр Христодулос Хрисанту высоко оценил тогдашний уровень советско-кипрских связей, в частности, в области культуры. Передача архивов состоялась в ответ на аналогичный шаг Советского Союза, предоставившего Кипру в 1988 году ряд ценных исторических документов об отношениях между Россией и Кипром .

В октябре 1990 года в Москве проходил Всесоюзный фестиваль культуры и искусства греков, в котором приняли участие не только греки, жившие в нашей стране, но также гости с Кипра и из Греции. В приветствии М. Горбачёва, направленном участникам фестиваля, в частности, говорилось: “Ha духовных ценностях эллинов воспитывалось не одно поколение у нас в стране. С принятием христианства византийская культура на протяжении веков оказывала влияние на жизнь наших народов. Издавна жившие в России греки были в первых рядах борцов за освобождение Греции от иностранного ига. Много греческих имён навсегда останется в нашей общей истории. В свете этого я желаю полного успеха вашему фестивалю, который проводится со столь представительным участием греков из-за рубежа. Надеюсь также, что он послужит укреплению добрых отношений СССР с Грецией, Кипром и всей греческой диаспорой .

Существенным вкладом в развитие российско-кипрских связей явился визит в Москву 27–31 октября 1991 г. президента Республики Кипр. В ходе визита были проведены переговоры с президентом России Б. Н. Ельциным, имели место контакты с руковод­ством Краснодарского края, где издавна проживает большое число этнических греков.

С начала 1990-х гг. российско-кипрские связи, как межцерковные, так и межгосударственные, начали интенсивно развиваться. Основные события в этой сфере можно представить в хронологическом порядке.

7 апреля 1992 г. Республика Кипр признала Россию в качестве продолжателя и правопреемника СССР, с которым поддерживала дипломатические отношения с августа 1960 г.

15 октября 1992 г. состоялся рабочий визит президента Республики Кипр в Россию. Были подписаны Меморандум о принципах экономического сотрудничества, а также межправительственное Соглашение о сотрудничестве в развитии причерноморского региона России (Краснодарский край).

В июне 1994 г. Москву посетила делегация парламента Кипра во главе с его председателем. В ходе состоявшегося 9–13 декабря 1994 г. официального визита на Кипр делегации Государственной думы во главе с А. Н. Чилингаровым установлены прямые контакты между парламентской группой по связям с Кипром и группой дружбы с Россией, образованной в Палате представителей Республики Кипр.

Устойчиво развиваются российско-кипрские культурные связи. В ходе визита в Москву в июле 1994 г. министра образования и культуры Кипра было подписано Соглашение о сотрудничестве между министерствами культуры двух стран.

8–11 мая 1995 г. тогдашний президент Республики Кипр Г. Кли­ридис находился в Москве для участия в торжествах по случаю 50-летия Победы, а 11–14 июля 1998 г. - в качестве почётного гостя мэра Москвы Ю. М. Лужкова на открытии Всемирных юношеских игр; он был принят президентом России Б. Н. Ельциным.

В сентябре 1996 г. на Кипре с визитом побывал министр культуры России. В Никосии действует российский центр науки и культуры. Реализуются договорённости между телевещательными организациями двух стран, информационными агентствами.

17–20 июня 1997 г. состоялся визит в Москву делегации Палаты представителей Республики Кипр во главе с председателем парламента С. Киприану. В сентябре 1997 г. мэр Никосии Л. Димитриадис принял участие в мероприятиях, посвящённых 850-летию Москвы; тогда же был подписан Протокол о сотрудничестве между двумя столицами.

В январе и апреле 1998 г. на Кипре находился управляющий делами Московской Патриархии архиепископ Солнечногорский Сергий.

В марте 1998 г. в Москве было подписано Соглашение о сотрудничестве между ИТАР–ТАСС и Кипрским информационным агентством (КИПЕ). В мае 1998 г. на Кипре находился генеральный директор ИТАР–ТАСС В. Н. Игнатенко.

Летом 1998 г. три студента Санкт-Петербургских Духовных академии и семинарии получили возможность познакомиться с опытом православного воспитания детей в летнем приходском лагере на о. Кипр по приглашению настоятеля одного из самых крупных приходов на Кипре - храма Благовещения Божией Матери в г. Никосии - протопресвитера Георгия Антониу.

Начало третьего тысячелетия ознаменовалось укреплением связей России и Кипра в церковной сфере. В мае 2005 года Святейший Патриарх Алексий II на встрече с президентом Кипра выразил восхищение твёрдостью киприотов в отстаивании православных ценностей. На этой встрече, которая прошла в Москве, Патриарх Алексий II сообщил о том, что президент Кипра Тассос Пападопулос будет награждён премией “За укрепление единства православных народов” за 2005 год. “Мы всегда преклонялись перед мужеством кипрского народа, который, несмотря на трудности, всегда твёрдо стоял в борьбе за свою независимость”, - подчеркнул Патриарх. Он выразил сопереживание народу Кипра в связи с тем, что остров по-прежнему разделён, и многие святыни остались на оккупированной территории, многие продавались на различных аукционах западных стран.

“Паломники нашей Церкви, направляясь в Святую Землю, на протяжении многих веков останавливались на Кипре и поклонялись его святыням”, - подчеркнул Предстоятель Русской Православной Церкви. В свою очередь президент Кипра выразил заинтересованность в укреплении отношений между Православ­ными Церквами России и Кипра, отметив, что эти отношения “идут из глубины веков”. Премия Т. Пападопулосу была вручена в январе 2006 года в зале церковных соборов храма Христа Спасителя.

Святые Киприан и Иустина в России

Летом 2005 года, впервые за 700 лет покинув Кипр, мощи святых Киприана и Иустины посетили Россию. 17 августа 2005 года авиарейсом с Кипра в Москву был доставлен ковчежец с мощами священномученика Киприана и мученицы Иустины. В международном аэропорту Шереметьево делегацию Кипрской Православной Церкви во главе с митрополитом Морфийским Неофитом встречали заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата епископ Егорьевский Марк и клирики Московской епархии.

Отвечая на вопрос Российского телевидения, владыка Марк подчеркнул историческое значение принесения кипрской святыни в Россию. “Впервые за несколько столетий, - сказал он, - православные верующие России, в которой издревле глубоко почитают святых Киприана и Иустину, смогут молитвенно поклониться их честным мощам”.

“После краха коммунистической идеологии образовался духовный вакуум: некоторые наши соотечественники, оторванные от традиций Православия, поддались увлечению магией и оккультизмом. Принесение кипрской святыни в Россию - очень важное событие для спасения людей, угодивших в тенета тоталитарных сект и оккультных сил. Мы приглашаем всех сбившихся с истинного пути и ищущих помощи и заступничества Православной Церкви прибегнуть в эти дни к помощи великих угодников Божиих, которым Сам Господь даровал силу изгонять бесов”, - сказал епископ Марк.

Митрополит Неофит в свою очередь рассказал, что мощи святых Киприана и Иустины были принесены на Кипр из Сирии в 1298 году. “Как известно, святой Киприан ещё при жизни обладал даром исцеления людей, одержимых демоническими силами. Кипрский храм, в котором почили привезённые из Сирии святые мощи, стал одним из самых известных мест поклонения христиан”, - сказал владыка Неофит.

Мощи святых Киприана и Иустины впервые за 700 лет покинули Кипр для того, чтобы им смогли поклониться православные верующие другой страны. “Для нас очень важно, что это приглашение мы получили именно от Предстоятеля Русской Православной Церкви - одного из утвердителей, столпов Православной веры в современном мире. Для нас большая честь принять это предложение”, - подчеркнул митрополит Неофит.

Затем автомобильный кортеж, возглавляемый машиной сопровождения, торжественно доставил ковчег со святыней в Зачатьевский ставропигиальный женский монастырь. У врат обители честные мощи встречали викарий Московской епархии архиепископ Истринский Арсений, Представитель Александрийской Православной Церкви при Патриархе Московском и всея Руси епископ Киринский Афанасий, сонм духовенства столицы и многочисленные верующие. За всенощным бдением, совершённым архиепископом Арсением на монастырской площади, молилось более тысячи человек.

Кипр иногда называют "островом святых", так как он освящен подвигами множества угодников Божиих. Христианство на Кипре было проповедано Святыми Апостолами Павлом, Варнавой и Марком. Но еще до прибытия на Кипр апостолов здесь были отдельные христиане. Согласно Книге Деяний Апостольских, святые апостолы Павел и Варнава прошли весь Кипр от Саламина до Пáфа. Епископом на Кипре был святой Лазарь Четверодневный, воскрешенный Господом Иисусом Христом. На Кипре родился святитель Спиридон Тримифунтский, а также святой Иоанн Милостивый. На Третьем Вселенском Соборе была утверждена Автокефалия Кипрской Церкви. Греки-киприоты - народ очень благочестивый. Здесь множество храмов, которые по воскресным и праздничным дням наполнены молящимися. Много монастырей. В одной небольшой деревеньке может быть несколько храмов. Одним из наиболее почитаемых святых является на Кипре святой великомученик Георгий Победоносец. Очень почитают здесь праведного Лазаря Четверодневного, мученика Маманта, великомученика Харалампия, мучеников Тимофея и Мавру.

В 1974 году северная часть острова была оккупирована турецкими войсками. Множество храмов было осквернено и разрушено, часть из них преврещено в мечети и развлекательные центры. Церковное имущество было разграблено. Многие христиане приняли мученическую кончину от рук турецких оккупантов.

Наш рассказ о некоторых святынях православного Кипра.

Ларнака. Храм святого Лазаря.


Одной из главных святынь Православного Кипра является храм святого праведного Лазаря Четверодневного, епископа Китийского. Китион, Китий - древнее название Ларнаки. Собственно, "ларнак" - означает, переводе с греческого, "саркофаг". В этом храме почивают мощи святого, а в подземной крипте находится гробница, в которой был некогда погребен праведный Лазарь. Там же, в крипте, расположен и святой источник. Мощи праведного Лазаря были обретены в 9 веке здесь, в городе Китионе, где они лежали в земле в мраморном ковчеге, на котором было написано: "Лазарь четверодневный, друг Божий". Тогда же над мощами был построен и храм в старинном редком архитектурном стиле. А иконостас, который мы видим ныне, датируется 18 веком. Выполнен он с удивительным мастерством и является одним из самых лучших образцов резьбы по дереву на Кипре. В иконостасе 120 икон, в основном, 18 века, византийского письма. Есть и старинные иконы. А русский паломник сразу заметит большую икону Пресвятой Богородицы работы руссских иконописцев.

На судьбе этого храма отразились многочисленные перипетии истории Кипра. Когда-то при храме святого Лазаря был монастырь. Во время франкской оккупации острова франки превратили храм в Бенедектинский монастырь, заием некоторое время он им владели армянские римо-католики. Когда в 1570 году Кипр был захвачен турками, то они захватили храм. В 1589 году церковь святого лазаря была возвращена православным. А римо-католикам было позволено дважды в год совершать там службу в маленькой часовне, которая примыкала к алтарю с севера. Эта привилегия была отменена в 1794 году, потому что католики стали предъявлять претензии на владение всем храмом. До сих пор в храме можно заметить некоторые следы былого католичкского присутствия.

При византийском императоре Льве Мудром часть мощей святого Лазаря была перенесена в Константинополь, а на Кипре осталась честная глава святого. Впрочем, та часть мощей, которая была перенесена в Константинополь, была впоследствии похищена крестоносцами и увезена на Запад.

Святой праведный Лазарь жил вместе с сестрами Марией и Марфой недалеко от Иерусалима, в селении Вифания. Святого Лазаря Сам Господь называет Своим другом: "Лазарь, друг наш, успе...", - говорит Спаситель ученикам. Евангелие повествует нам, что Господь наш Иисус Христос очень любил праведного Лазаря и его сестер - Марию и Марфу. Когда Лазарь заболел, сестры его послали сказать об этом Спасителю, на что Господь ответил, что эта болезнь не к смерти, но для того, чтобы явилась слава Божия. Вскоре Лазарь умер, и прошло уже четыре дня со дня его смерти, когда пришел Господь. Подойдя к пещере, в которой был погребен умерший, Христос воззвал к нему: "Лазаре, гряди вон!" И воскрес Лазарь, и вышел из пещеры, причем пролез в очень узкое отверстие, обвязанный по рукам и ногам погребальными пеленами. Воскрешение Лазаря воспоминается Церковью в субботу 6-й недели Великого поста, которая ради этого именутся Лазаревой субботой . Это чудо яснейшим образом свидетельствовало о Божественном Всемогуществе Господа Иисуса Христа, о Его владычестве над жизнью и смертью человеческой, а также служило для уверения людей в истине воскресения мертвых и было прообразом воскресения Самого Господа. Многие тогда, видев воскрешенного Лазаря, веровали в Господа. И Святая Церковь именует святого Лазаря Четверодневным, напоминая нам об этом чуде - воскрешении Спасителем четверодневного мертвеца.

Одержимые завистью иудейские начальники хотели убить святого Лазаря, и он вынужден был уехать на остров Кипр, где был рукоположен во епископа. По воскресении своем, он жил еще 30 лет, много потрудившись в распространении христианства на Кипре. И здесь мирно скончался. По преданию, святой Лазарь, будучи епископом (его рукоположили апостолы Павел и Варнава), удостоился посещения Божией Матери и получил от Нее омофор, сделанный Ее Пречистыми руками.

Память святого праведного Лазаря Четверодневного Святая Церковь совершает 17(30) октября, а также в субботу 6-й седмицы Великого Поста.

Рядом с храмом святого Лазаря есть небольшой музей, в экспозиции которого представлены старинные иконы, облачения, церковная утварь. И каждый раз, посещая этот музей, открываешь для души что-то новое, вглядываясь в старинные иконописные изображения. Вот древняя икона святого Лазаря... А вот очень интересная икона, изображающая мч.Трифона с серпом (19 век)... А вот остановился у иконы Входа Господня в Иерусалим (17 век) и поражает взгляд Спасителя... Привлекает внимание старинная икона Рождества Христова. Матерь Божия обращена к Богомладенцу, и взгляд Ее полон бесконечной любви и печали. И даже удивительно, как мог так глубоко передать это иконописец...

Монастырь Ставровýни (Святого Креста)


Кипр. Монастырь Ставровуни

На вершине высокой горы, вдали от мирской суеты расположен древний монастырь Ставровýни, что в переводе с греческого означает: монастырь Святого Креста ("Ставрос" - Крест, "вуно" - гора). Основана была эта обитель святой равноапостольной царицей Еленой. Главной святыней обители является частица Животворящего Креста Господня, которую святая Елена оставила в монастыре.

Ранее эта гора называлась Олимп, а на ее вершине находилось языческое капище. Согласно древнему преданию, корабль святой императрицы Елены, которая везла часть обретенного ею Животворящего Креста Господня, по пути из Палестины в Константинополь вынужден был, спасаясь от шторма, пристать у берегов Кипра. В то время на острове была ужасная засуха, повсюду развелись ядовитые змеи, свирепствовал мор. Святой Елене явился Ангел Господень и возвестил ей повеление Божие: воздвигнуть на Кипре христианские храмы и оставить здесь частицу Животворящего Креста. Повинуясь воле Божией, святая Елена основала на Кипре несколько храмов. Святой же Крест был чудесным образом перенесен на вершину горы Олимп (ныне Ставровуни), указав, таким образом, место, где должен был быть построен храм в честь Животворящего Креста Господня. Тогда было разрушено находившееся здесь языческое капище и воздвигнут христианский храм, в котором царица Елена оставила частицу Святого Креста, часть креста покаявшегося разбойника и Гвоздь из Распятия.

Точных сведений о том, когда здесь возник монастырь, нет. Первые упоминания о нем относятся к XI - XII векам. Первоначально обитель была совсем небольшой. Во время латинского правления (1192 - 1571) православные монахи были изгнаны из монастыря и обитель вплоть до 1471 года находилась во владении бенедектинцев. В 1426 году монастырь был разграблен мусульманами во время одного из египетских нашествий. А летом 1570 года на Кипр вторглись турки-оттоманы. Завоеватели разорили обитель Святого Креста, а большинство насельников и мирян, которые укрывались в стенах монастыря, приняли мученическую кончину или были уведены в плен. Однако, через некоторое время киприотам удалось получить у турецких властей разрешение на выкуп захваченных монастырей. Тогда монашеская жизнь в обители Ставровуни возродилась. Британское колониальное правление (1878 - 1960) принесло очередные испытания, пока, наконец, в 1960 году Республика Кипр не обрела независимость.

Поднимаемся по живописным горным склонам. Это cейчас машина доставит вас к святым вратам обители совсем быстро. Удобная дорога, комфортабельный автомобиль... А раньше добраться до монастыря Ставровуни было непросто - высоко-высоко приходилось подниматься по горным тропочкам. Долгим и нелегким был этот путь. Обитель отличается строгостью устава, женщинам вход в нее возбранен. Для их утешения у врат монастыря выстроена часовня в честь Всех Кипрских Святых. В часовне можно приложиться к Святому Кресту. Хотя та частица Животворящего Креста, что была принесена сюда святой царицей Еленой, находится в самом монастыре. Также в часовенке можно помолиться у икон Апостола Варнавы и святителя Спиридона, которые были родом с Кипра. Вплоть до 1983 года в обители не было ни электричества, ни телефона, ни водопровода. Водой насельники обеспечивались только при помощи цистерн для сбора дождевой воды.

С вершины горы открываются необыкновенные по красоте виды. С одной стороны - вид на Ларнаку, с другой - на Никосию (нынешнюю столицу Кипра).

Деревня Китú. Храм Ангелоктисти.

Рядом с Ларнакой в небольшой деревне Кити есть храм, который назвается Ангелоктисти, то есть, "Созданный Ангелами". В алтаре этого храма сохранились уникальные древние фрески. А также благочестивый паломник надолго остановится у чудотворного образа святого Архангела Михаила. С этой прекрасной иконы взирает на вас Святой Архистратиг Михаил, и взгляд его проникает в душу, и трудно уже бывает отойти, приникнув с молитвой к Небесному заступнику.

Горы Троодоса. Киккский монастырь.


Это пожалуй, самый известный и переполненный паломниками и туристами монастырь на Кипре. Основан он был ради чудотворной Киккской иконы Пресвятой Богородицы. По преданию, это одна из икон, написанных святым Апостолом и Евангелистом Лукой.

История этого образа такова. Когда-то в этих местах подвизался в молитвенном уединении благочестивый подвижник Исаия. Как то раз один из вельмож, охотившийся в горах, заблудился и наткнулся на келью отшельника. Грубо пытаясь выяснить дорогу, он даже побил старца. В наказание за то, вельможа тяжело заболел. Уразумев наказание Божие, вернулся он к монаху Исайе просить прощения. Подвижник простил вельможу, но велел ему отправиться в Константинополь к императору Алексею Комнину и привезти на Кипр чудотворную икону Божией Матери, хранящуюся у него. Сказав, что такова воля Самой Царицы Небесной. Но Император не хотел расставаться с чудотворным образом. И повелел написать точную копию иконы, решив именно ее и отправить на Кипр. Тогда тяжело заболела дочь Императора. И понял он, что желает Пресвятая Богородица, чтобы Ее чудотворный образ пребывал на Кипре. Согласился отдать икону, но с одним условием - чтобы Лик Матери Божией на иконе всегда пребывал закрытым, дабы молящиеся имели большее благоговение. И по сей день икона почти полностью занавешена особым бархатным покровом, только нижняя часть иконы открыта. Предание говорит нам, что, когда везли этот чудотворный образ в горы, деревья по краям дороги наклоняли кроны и ветки, воздавая честь Пресвятой Владычице Богородице, изображенной на святой иконе. Образ поставили в часовне на вершине горы, а позже рядом был основан монастырь, куда и была перенесена икона.

Киккский монастырь один из самых богатых на Кипре. Церковь очень богато украшена. Много даров сюда приносили и русские Цари. Привлекают внимание прекрасные мозаики, расположенные на галереях внутри монастырского двора. Среди них - мозаичные иконы, а также сцены из Библейской истории Ветхого и Нового Заветов.

Пресвятая Богородица, спаси нас!

Горы Троодоса. Монастырь Божией Матери Троодúтисса.

Небольшой мужской монастырь среди живописных Троодосских гор. Чудотворная икона Божией Матери Троодúтисса - одна из немногих, на которой Царица Небесная изображена с легкой улыбкой на устах. Ибо гораздо чаще Лик Ее скорбен. Этот образ прославился многими чудесами, свершающимися и по сей день. Особенно много чудесных случаев помощи родителям, которые не могут иметь детей. Как часто приезжают сюда благодарить Матерь Божию за помощь, привозя фотографии дарованных Самой Богородицей деток, а то и приезжая вместе с ними.

Горы Троодоса. Монастырь Божией Матери Трикуккя.

Небольшой женский монастырь с очень гостеприимными сестрами. Вас обязательно угостят чаем, хлебом и очень вкусным джемом, который здесь сестры готовят сами.

В монастыре пребывает чудотворный образ Божией Матери. Перед этой иконой особенно молятся с просьбой предотвратить стихийные бедствия, защитить от них. Просят также помощи в бесплодии. Захотелось помолиться у этой иконы о нашей многострадальной России, дабы защитила ее Царица Небесная от всех стихийных бедствий: происходящих не только от природных явлений, но и от людей. От всех нестроений, междоусобиц, террактов, провокаций...

Примечательно, что в этом монастыре очень почитают преподобного Серафима Саровского. В храме можно увидеть его икону. А среди есть сестер - монахиня Серафима, нареченная в честь преподобного. И очень рады бывают сестры, когда русские паломники дарят им святыни, привезенные из Дивеева.

Горы Троодоса. Храм святой мученицы Мавры.

Этот маленький храм в честь святой Мавры, приютился в живописном месте среди гор, примыкая к одной из них. Здесь находится святой источник с очень вкусной водой. Ваше внимание также привлечет огромный платан, которому около тысячи лет, если не больше. Тщетными были попытки сфотографировать его. Он такой огромный, что, как ни старайся, в кадр не влезает.

Деревня Омодос. Монастырь Святого Креста.

В небольшой горной деревне Омодос расположен старинный монастырь Святого Креста. Сейчас как монастырь он не действует. Можно помолиться в храме Святого Креста и посетить музей, расположенный в бывших монастырских кельях. В храме взгляд русского паломника сразу привлекает иконостас, написанный русскими мастерами. После непривычной для русского взгляда греческой иконописи очень радует родной для нас стиль.

Главная святыня храма - Узы Христовы и частица Святого Животворящего Креста, которые хранятся в красивом Кресте в иконостасе. Также в храме множество мощей. Среди них - честная глава святого Апостола Филиппа, а также частицы мощей святителя Николая Чудотворца, великомученицы Варвары, великомученицы Марины, священномученика Харалампия, великомученика и целителя Пантелеимона, святого мученика Трифона и других.

Деревня Омодос также знаменита своими кружевами, которые женщины плетут здесь иголками. Туристам предлагают очень красивые кружевные салфеточки, скатерти, шали ручной работы. А также Омодос - это один из центров по производству знаменитого кипрского вина "командария".

Лимассол. Монастырь святителя Николая (Кошачий).

Этот небольшой женский монастырь, посвященный святителю Николаю Чудотворцу, расположен на окраине Лимассола. По преданию, когда-то на Кипре расплодилось огромное количество змей. Святая царица Елена, узнав о бедствии, снарядила сюда целый корабль с кошками. Кошки быстро справились со змеями. Предание говорит, что именно из этого монастыря кошек развозили по острову. Поэтому и закрепилось за монастырем название "кошачьего". Сейчас в обители всего 4 насельницы. Невероятно, как они справляются со своим хозяйством: ухаживают за чудесным живописным садом и все за теми же кошками, которых здесь по-прежнему очень много.

В обители очень древний небольшой храм. Войдя под его своды ощущаешь удивительную молитвенную атмосферу, тишину и покой.

Небольшая площадь при входе монастырь. В центре - колодец, устроенный еще в 6-м веке. А на камнях, которыми вымощена эта площадь - отпечатки кошачьих лапок. Видимо, от жары камень плавился, и кошки оставили свой автограф...

Лимассол. Чудотворная икона святой великомученицы Марины.

В небольшом храме святой великомученицы Марины, расположенном недалеко от городской набережной, находится чудотворная икона святой. Образ был чудесно обретен на дереве, которое растет у входа в храм.

Пáфос.

Пафос - очень древний город, основан он в 13 веке до Р.Х. Упоминается он в книге Деяний Апостольских, где именуется Пáфом. Здесь проповедовали святые апостолы Павел и Варнава. Сейчас в Пафосе 61 храм и 41 монастырь (хотя не все монастыри действующие).

Здесь апостол Павел беседовал с волхвом Вариисусом (это описано в 13-й главе Деяний Апостольских). Сохранился там и фрагмент колонны (верхушка ее уже отсутствует), у которой бичевали апостола Павла.

Сохранились в Пафосе древние катакомбы, в которых молились первые христиане, скрываясь от гонений. Паломники могут посетить катакомбный храм в честь святой Соломонии (матери мучеников Маккавейских). Там же расположен святой источник.

В окрестностях Пафоса в деревне Иероскипу сохранился древний храм святой Параскевы, 11 века. Здесь можно увидеть старинные фрески 13-15 века и помолиться перед чудотворной иконой святой Параскевы.

Пáфос. Монастырь преподобного Неофúта.


Кипр. Монастырь преподобного Неофита

В окрестностях Пафоса находится монастырь преподобного Неофита (примерно 10 км к северо-западу от города). В 12-13 веках подвизался здесь этот преподобный отец. В пещере на скале находится его келья и пещерный храм.

Родился святой Неофит в 1134 году в бедной крестьянской семье. С детства он стремился посвятить всю свою жизнь Господу. Когда ему исполнилось 18 лет, родители хотели женить его. Но юноша тайно ушел из дома и поступил в монастырь. Первым его послушанием было ухаживать за виноградниками. Очень хотелось ему учиться (он был неграмотен). Самостоятельно он освоил некоторые начала образования и даже выучил наизусть всю Псалтирь. Потом настоятель дал ему послушание помощника ризничего. Несколько раз просил святой разрешить ему вести жизнь отшельника. Но настоятель не благословлял его из-за слишком юного возраста. Впоследствии Господь исполнил желание подвижника. Святой Неофит сделал себе в пещере небольшую келью и церковь. Со временем, около святого начали подвизаться и другие монахи. Образовался небольшой скит. Ища уединения, святой выкопал себе высоко в скале еще одну небольшую келью. Дата кончины святого точно неизвестна. Имеется рукопись 1241 года, продиктованная святым Неофитом. Следовательно, он скончался после 1214 года. В 16 веке рядом с пещерным скитом возник монастырь. Святой Неофит был очень плодотворным духовным писателем. Сейчас монастырь начал публиковать труды преподобного.

Сейчас паломники могут посетить пещерную келью и храм, а в расположенном рядом монастыре приложиться к мощам преподобного Неофита. В обители также есть музей, состоящий из двух отделений, в одном из них хранятся древние иконы, облачения, церковная утварь. Другое отделение - не церковное, в котором представлены археологические находки 900-600 гг. до Р.Х. В пещерном храме до недавней реставрации сохранялась страшная память о недавней войне с турками, которые хотели захватить Кипр. Турки разрушали храмы, убивали христиан, кощунствовали над святынями. В этом пещерном храме раньше можно было увидеть, как на фресках у святых выколоты глаза - так надругались над святыми изображениями турецкие солдаты.

Симвýла. Чудотворная икона святого великомученика Георгия Победоносца.

Святой великомученик Георгий очень почитается на Кипре. Местечко Симвýла находится в окрестностях Лимассола. Недалеко отсюда когда-то была чудесно обретена икона святого великомученика Георгия Победоносца. Раньше на этом месте был монастырь, от которого остались только развалины. Место это было заброшено и забыто.

Но в 1992 году сам святой великомученик Георгий указал на него, явившись в сонном видении одной благочестивой женщине, которая была очень тяжело больна. Святой являлся ей и ее мужу, указывая на то, что необходимо восстановить храм, где и что нужно делать. Когда супруги нашли это место, то обрели там чудотворную икону великомученика Георгия. Несколько позже, когда началось восстановление храма, были обретены мощи неизвестных святых, издающие благоухание. Женщина же совершенно исцелилась. Впоследствии супруги приняли монашество.

Чудотворный образ сейчас находится в небольшом храме, посвященном великомученику Георгию. И от нее и поныне истекает благодатная помощь, множество исцелений, с верою и любовию молящимся пред ней святому великомученику.

Не так давно началось возрождение и монастыря братией из обители Махерас.

Мощи священномученика Киприана и мученицы Иустины.

На Кипре в деревне Мéнико есть храм священномученика Киприана и мученицы Иустины, где почивают их святые мощи. Еще часть их мощей находится в Греции. Рядом с храмом есть святой источник, вода которого целебна и имеет очень своеобразный вкус, так что ее сразу можно отличить. Ковчежец с мощами находится в алтаре. Священник выносит его для паломников и читает обычно над человеком особую молитву, накрывая его голову епитрахилью. Если же людей много, то читается общая молитва, после которой батюшка раздает паломникам ватки с освященным маслом, помазывая каждого.

В храме почитается чудотворная икона священномученика Киприана а также чудотворная икона Божией Матери, именуемая "Мати чад". Ранее этот образ находился в храме, ему посвященном. Название иконы связано с преданием, по которому Богородица чудесным образом питала двух пропавших юных принцев. Перед этой иконой обычно молятся о детях. Празднование ей совершается в четверг Светлой седмицы.

Священномученик Киприан и святая мученица Иустина пострадали в Никомидии в 304 году. Честные мощи святых были взяты христианами и перевезены в Рим. Позднее, часть мощей была перенесена в Антиохию Сирийскую - на родину священномученика Киприана и мученицы Иустины. Однако, в XIII веке, спасаясь от мусульманского нашествия, беженцы-христиане взяли с собой честные мощи святых и перевезли их на Кипр. Так эта святыня оказалась в селении Менико.

В наше время смешения духовных понятий нужно быть очень внимательными. "Будем прибегать к святому со смирением, скорбью и любовью" - отмечает Митрополит Морфу Неофит. Он говорит также, что святой Киприан, несомненно, обладает силой против злых духов. Но соответствующие молитвы может читать только священник. А человек, прибегающий к помощи святого Киприана, должен обязательно предварительно исповедаться и регулярно участвовать в Таинствах Церкви. "Современный человек, - пишет архипастырь, - изо всех сил насаждает эгоизм и лелеет свое Я. Этот путь, однако, не Христов, потому что Христос нам говорит, что Воскресению предшествует Крест. Поэтому обратите внимание: следует искать не исполнения своих желаний, а жизни согласно воле Божией. Итак, когда нам чего-то хочется и не получается это осуществить, не надо бежать к колдунам и чародеям, которые обещают воплотить в жизнь наши мечты, но следует молиться со смирением: "Господи, Иисусе Христе, яви волю Твою в моей жизни". Христос знает лучше, что нам подходит и что нам требуется. Те же, кто ставит свою волю выше воли Божией, стремятся исполнить свои желания магическими путями - путями исключительно темными и непроходимыми".

Кипрская Церковь живет по новому календарному стилю. Но иногда русскому приходу разрешают отслужить Божественную Литургию у мощей священномученика Киприана и мученицы Иустины в день их памяти по церковному юлианскому календарю (2/15 октября).

Никосия

Никосия - столица Кипра. К сожалению, сейчас она разделена стеной - часть Кипра и часть его столицы остается оккупированной турками, захватившими в 1974 году север острова.

В Никосии много храмов с чтимыми иконами и мощами святых. В одном из храмов находятся мощи святых мучеников Тимофея и Мавры, очень почитаемых на Кипре. Почти в каждом храме есть их икона.


У архиепископии Кипра словно сам архиепископ Макариус встречает вас - прекрасный памятник столь любимому киприотами святителю. Будущий архиепископ Макариус, в миру Михаил, родился в бедной семье. Когда мальчику было 13 лет от роду, родители послали его в Киккский монастырь. Заметив природные способности и таланты отрока, монастырское начальство отправило его в Грецию изучать богословие. В 1952 году стал он Архиепископом. А когда в 1960 году Кипр обрел долгожданную независимость, первым президентом страны был единодушно избран Владыка Макариус. И трижды этот выдающийся человек был избираем на пост главы государства. 17 лет был он президентом Кипра. Скончался Архиепископ Макариус 3 августа 1977 года. В горах, чуть выше Киккского монастыря, находится могила архиепископа Макариуса, у которой всегда стоит почетный караул.

В архиепископии находится храм святого апостола Иоанна Богослова. А также замечательный музей византийской иконописи, где можно найти множество старинных икон. Причем, есть очень редкие изображения, едва ли еще где-либо встречающиеся.

Монастырь святой Феклы.

На Кипре есть монастырь, посвященный святой равноапостольной Фекле, ученице святого апостола Павла. В этом монастыре хранится ларец с мощами святой и ее чудотворный образ. А также есть чудесный источник с водой и источник чудотворной глины. Эта глина удивительным образом исцеляет кожные заболевания, если помазать ею больные места. Причем, сколько ни берут глины паломники, источник не иссякает. Иногда глины в нем больше, почти у самой поверхности, иногда меньше, надо лезть глубоко. Но глина есть всегда. Автор этих строк сама испытала на себе ее целебные свойства, сподобившись помощи святой Феклы. Я отдыхала на Кипре. И вдруг у меня начал нарывать палец на ноге. А медицинских средств с собой в поезке никаких не было для лечения нарыва. Становилось все хуже - палец нарывал по-настоящему! И тут я вспомнила, что недавно была у святой Феклы и привезла глину. Вечером помазала свой нарыв. А наутро - и след его простыл, как будто и не было! Слава Господу, дивному во святых Своих!

Святая равноапостольная Фекло, моли Бога о нас!

Монастырь святого Ираклидия.

Это самый большой женский монастырь на Кипре. Святой Ираклидий был крещен святыми Апостолами Варнавой и Павлом. А потом рукоположен во епископа. Здесь, в монастыре, пребывают его святые мощи. А также чудотворная икона Божией Матери Млекопитательница. Святому Ираклидию особо молятся об исцелении болезней позвоночника. Здесь, в монастыре, сохраняется его гробница, в которую специально постелен коврик, но который с верою и молитвой ложатся страждущие. И не остаются без благодатной помощи святого угодника Божия.


Монастырь Махерáс.

Монастырь Махерáс расположен в горах. Основан он был в начале 13 века. Главная святыня монастыря - чудотворная икона Божией Матери Махерáтисса, от которой по сей день проистекает множество чудес и исцелений. Дословно это наименование переводится как "Ножевая". Но, наверное, можно было бы назвать ее "Скорбящая". "Ножевой" она названа, видимо, по словам праведного Симеона, которые обратил он к Матери Божией: "тебе же Самой душу пройдет оружие". Икона эта была обретена двумя монахами - Нилом и Неофитом в эпоху иконоборчества. Потом на этом месте был основан монастырь. В обители насчитывается 6 храмов. Главный собор посвящен Успению Божией Матери.

Северный Кипр. Фамагуста.

До турецкой оккупации это был самый роскошный курорт Кипра. Километры золотых пляжей, фешенебельные отели, кристалльно-чистая лазурная вода. В этом городе было 365 храмов - по числу дней в году. Чтобы каждый день года один из храмов праздновал престольный праздник. Захватившие северный Кипр турки надругались над святынями, разрушили храмы. Их развалины виднеются то тут, то там... Пляжная зона недоступна никому, она огорожена колючей проволокой и охраняется войсками ООН.

Северный Кипр. Святой Апостол Варнава.

Апостол Варнава (один из числа 70-ти Апостолов) был родом с Кипра и является основателем Кипрской автокефальной церкви. Много здесь проповедовал и принял мученическую кончину в древнем городе Саламине. Сейчас неподалеку от Фамагусты показывают развалины этого города. Святой апостол Марк нашел тело святого Варнавы и похоронил его в пещере, положив на грудь его Евангелие от Матфея, с которым апостол Варнава не расставался при жизни и завещал похоронить себя с этим Евангелием.

После убиения святого Варнавы в городе Саламине поднялось великое гонение на христиан, поэтому все бежали и место погребения апостола Варнавы было предано забвению. Но спустя много лет Господу было угодно прославить то место, где почивали святые мощи Апостола Варнавы. Здесь стали происходить многие чудеса и исцеления. Так что стали называть это место "Местом здравия". Но никто не знал, по какой причине эти чудеса происходят. Случилось так, что некто еретик Петр, по прозванию Кнафей, хитростью захватил патриарший престол Антиохийской Церкви. И решил подчинить своему зловерию и Кипрскую Церковь, заявив, что та должна подчиняться Антиохийской. Благочестивый рхиепископ Кипрский Анфим много скорбел и молился со слезами, не зная, как отвратить эту опасность. И вот ему в видении предстал Апостол Варнава в светлой священной ризе, осиянный небесными лучами. И обещал Архиепископу помощь. Трижды повторялось это явление. Чтобы убедить Анфима в истинности видения, святой Апостол указал Архиепископу, что на том самом месте, где проистекают столь дивные чудеса и которое в народе называют "Местом здравия", сокрыты в пещере мощи Апостола и святое Евангелие. И велел сказать противникам, что Церковь Кипрская есть престол апостольский, потому что имеет мощи святого Апостола, почивающие на Кипре. При обретении святых мощей Апостола Варнавы произошло множество чудес. Церковь Кипрская обрела свободу. А на месте обретения мощей был выстроен храм. В день обретения мощей и празднуется память святого Апостола Варнавы - 11 июня по старому стилю. Впоследствии здесь был монастырь святого Варнавы.

Сейчас эта область оккупирована турками. Монастырь разграблен, монахов выгнали. Но храм святого Апостола сохраняется, его можно посетить. А рядом в часовне есть крипта, где находится гробница Апостола. Частицы мощей святого апостола сейчас находятся в монастыре Ставровýни и в монастыре Махерáс.

Северный Кипр. Святой Апостол Андрей Первозванный.

Монастырь Апостола Андрея Первозванного на оккупированной турками северной части Кипра был до 1974 года одним из самых значительных на Кипре. Расположена обитель на мысе Карпасия. Это самая северо-восточная точка острова. В византийские времена эта область называлась Киликией. По преданию, Апостол Андрей сотворил здесь чудо - по его молитве открылся источник пресной воды (нехватка пресной воды всегда была проблемой киприотов). В старинной церкви монастыря до сих пор со времен Апостола Андрея существует этот источник.


Материал подготовила Татьяна Радынова
Дата последнего обновления: 19 октября 2011 года
Фотографии: Татьяна Радынова, Анна Вельматкина

Примечания и литература:
Евангелие от Иоанна, 11,11
Святитель Димитрий Ростовский. Жития Святых. Октябрь. День семнадцатый.
Святитель Димитрий Ростовский. Жития Святых. Июнь. День одиннадцатый.
. "Монастырь Святого Креста (Ставровуни)", - Никосия, Кипр, изд-во монастыря Святого Креста (Ставровуни), 2003
. "Священномученик Киприан в Менико", - Священная Митрополия Морфу, Изд-во "Феоморфу", Кипр, 2009

Код для блогов / сайтов

10. Взаимоотношения Кипрской и Русской Православных Церквей

Взаимоотношения Кипрской и Русской Православных Церквей были всегда истинно братские, ни разу не омраченные какими–либо прискорбными событиями или недоразумениями.

Посещая Святую Землю, многие русские паломники заезжали поклониться и святыням Кипрской Православной Церкви, о чем потом рассказывали в описаниях своих паломничеств (в «Хождениях»). Так, в начале XII в. русский игумен Даниил писал: «Кипр есть остров велик зело, и множество в нем людий, и обилен есть всем добром. И суть в нем епископи 20, митрополия же едина, а святых в нем без числа лежит: и ту лежит святый Епифание и апостол Варнава, и святый Зинон, и святый Трифолие епископ». Священ–ноинок Варсонофий так писал о своем путешествии во второй половине XV века на Восток: «И от Родуса идох ко Кипру. И в Кипреском же острове ходих на гору, на нейже постави святая Елена крест благоразумного разбойника. Идох же к святому мученику Мамонту, идеж лежать святыя его мощи на мести нарицаеме Стоморофу, и от святых его мощей миро течет». В XVIII столетии несколько раз посетил остров Василии Григорьевич Барский и в своих «Странствованиях» дал подробное описание святынь Кипрской Православной Церкви. Вот, например, как он пишет о монастыре Киккос: «Обител… стоит зело в великой пустыни, на месте высоком и прохладном и благоприятном, и весьма к иноческому уединенному житию приличномъ… во всемъ обител нарядна не токмо местомъ и. строениемъ, и святинею, но и добрими иноки, иже суть добродетелни, смирении и страннолюбиви зело и благословении; их чинъ церковний и пение и монастырское обикновение изрядно суть». По просьбе тогдашнего Архиепископа Кипрского Филофея, «мужа мудра, благонравна, добродетелна и словесна… иже собра в время свое тамо училище Елинское», Василий Барский на некоторое время задержался на Кипре для преподавания латинского языка в новооткрытой школе.

В середине XIX в. на Кипре побывал известный русский востоковед епископ Чигиринский Порфирий (Успенский), бывший начальником Русской Духовной Миссии в Палестине. В свою очередь, православные киприоты с любовью посещали Русскую Православную Церковь, а монастырь Киккский пользовался доходами с имений в России (в Грузии).

После Второй мировой войны взаимоотношения между Русской и Кипрской Православными Церквами оживились и расширились. Кроме обычной переписки по случаю праздников и знаменательных событий между деятелями Церквей–Сестер, обе Церкви осуществляют сотрудничество как в межправославных, так и в межхристианских сферах.

Свидетельством братских отношений между двумя Церквами служат поддержка Русской Православной Церкви на протяжении ногих лет православных киприотов в их борьбе за независимость, а также оживленные личные контакты между представителями обеих Церквей.

В письме Архиепископу Элладскому Дорофею Святейший Патриарх Алексий I писал 4 марта 1957 г.: «Кипрская Апостольская Церковь дорога Русской Церкви по родственным связям Православия, а потому чада Кипрской Церкви близки нам по духу… Теперешние жестокие мучения его (Кипра. - К. С.) жителей должны быть прекращены по велению христианского закона любви к ближнему и в силу гуманной цивилизации нашего времени. Многовековое попрание законных прав греческого кипрского народа должно быть прекращено… Кипрский греческий народ созрел к свободе и самостоятельному волеизъявлению».

Выражая радость в телеграмме от 6 апреля 1957 г. по случаю возвращения из изгнания Блаженнейшего Архиепископа Макариоса, Святейший Патриарх Алексий I одновременно выразил надежду, что Господь приблизит день вступления Его Блаженства на землю многострадального Кипра и правое дело кипрского народа восторжествует. Архиепископ Макариос сердечно поблагодарил Патриарха Алексия I за любовь и поддержку».

В 1959 г., в связи с избранием Архиепископа Макариоса президентом Республики Кипр, а в 1968 г. по случаю переизбрания его на этот пост, Святейшие Патриарх Алексий I, - во втором случае и митрополит Ленинградский и Новгородский Никодим, - направили президенту Кипра телеграммы, в которых пожелали мира и процветания народу Кипра.

На торжествах по случаю 50–летия архиерейского служения Патриарха Московского и всея Руси Алексия I (1963) в числе прочих церковных делегаций были представители и Кипрской Церкви во главе с митрополитом Китайским Анфимом.

В 1964 г., когда над территориальной целостностью и суверенитетом Республики Кипр нависла угроза, Святейший Патриарх Алексий I специальной телеграммой выразил сочувствие и поддержку Русской Православной Церкви главе Республики Кипр и Предстоятелю Кипрской Православной Церкви Архиепископу акариосу. Патриарх Алексий направил телеграмму по кипрскому вопросу и Генеральному Секретарю ООН. В своем ответе блаженнейший Архиепископ Макариос сердечно поблагодарил за проявление симпатии и солидарности Русской Православной Церковью.

В связи с прибытием в Москву кипрской делегации на Всемирный форум молодежи Архиепископ Макариос в своем письме от 11 сентября 1964 г. Святейшему Патриарху Алексию I, передавая сердечное братское приветствие, выразил Его Святейшеству «еще раз горячую благодарность и бесконечную признательность всего греческого кипрского народа, а также свою лично за неизменную и драгоценнейшую солидарность, разнообразно проявленную как Святейшим Патриархом, так и Русской Церковью и прежде и особенно в настоящий критический период».

В сентябре 1964 года Патриарх Алексий I имел братскую встречу с Архиепископом Макариосом в Афинах и вручил Его Блаженству церковный орден святого равноапостольного и Великого князя Владимира I степени.

В 1964 г. было организовано Общество дружбы «СССР - Кипр», в состав которого вошли и иерархи Русской Православной Церкви.

В 1965 г. в делегации этого Общества, посетившей Кипр, был его тогдашний вице–президент-архиепископ Киприан (Зернов). А в ноябре 1968 г. Кипр также в составе делегации этого Общества посетил епископ Дмитровский (ныне митрополит Минский и Слуцкий, Патриарший Экзарх всея Беларуси) Филарет (Вахромеев), вице–президент Общества.

Во второй половине мая и начале июня 1967 г. по приглашению Архиепископа Макариоса Кипрскую Церковь посетила представительная делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Ленинградским и Ладожским (впоследствии Новгородским) Никодимом. Делегаты нашей Святой Церкви посетили многие города и монастыри Кипра, дважды служили с Блаженнейшим Архиепископом Макариосом и другими архиереями, имели сердечное общение с духовенством и благочестивой православной кипрской паствой.

На праздновании 50–летия восстановления патриаршества в Русской Православной Церкви в 1968 г. в Москве находилась делегация Кипрской Церкви (митрополит Пафский Геннадий и архимандрит Хрисанф Сарианос).

Осенью 1969 г. и весной 1971 г. Кипр посетил епископ (ныне митрополит Крутицкий и Коломенский) Тульский и Белевский Ювеналий в составе делегаций Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами (ССОД) и Общества дружбы «СССР - Кипр». Он имел встречи с Архиепископом Макариосом и другими представителями Кипрской Церкви.

3 июня 1971 г. в торжествах интронизации новоизбранного Предстоятеля Русской Православной Церкви Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Пимена принимал участие Блаженнейший Архиепископ Макариос, прибывший впервые в Советский Союз по приглашению Президиума Верховного Совета СССР и советского правительства. Посещая Москву, Ленинград, Загорск, Волгоград, Киев, Блаженнейший Макариос имел братские встречи с архипастырями данных городов, клиром и православной паствой.

В ноябре 1971 г. Республику Кипр посетил в составе делегации Общества дружбы «СССР - Кипр» архиепископ Ростовский и Новочеркасский (ныне митрополит Ростовский и Новочеркасский) Владимир. Архиепископ Владимир посетил некоторые храмы Кипрской Православной Церкви и монашеские обители во имя апостола Варнавы и святого Неофита, где был тепло встречен их игуменами с братией. Вместе с группой гостей из СССР он был принят в президентском дворце президентом Республики Блаженнейшим Архиепископом Макариосом.

В декабре 1972 г. на о. Кипр находилась делегация ССОД. От Русской Православной Церкви в делегации участвовал архиепископ (ныне митрополит) Волоколамский Питирим. Он посетил главные города Кипра, монастыри преподобного Неофита и апостола Варнавы, иератическую школу в Никозии, совершил Божественную литургию в одном из новых храмов в Никозии. Делегация была принята президентом Республики Кипр Блаженнейшим Архиепископом Макариосом.

В марте 1972 г. в связи с осложнениями в церковной жизни Кипра Святейший Патриарх Пимен выступил с Заявлением, в котором писал: «В эти дни нас глубоко взволновали события, происходящие на Кипре, угрожающие свободе и независимости кипрского народа, и мы озабочены тем, что именно в этот момент, как нам стало известно, члены Священного Синода дерзнули выступить против своего Архиепископа, чтобы он оставил свое служение народу в качестве Президента, ссылаясь на несовместимость его мирского служения со священным саном. Мы нисколько не позволяем себе вмешиваться во внутренние дела братской и близкой нашему сердцу Святой Кипрской Церкви, но наша патриаршая совесть не может молчать в этот час испытания для кипрского народа. Нам кажутся совершенно неосновательными такие доводы сегодня, когда идет 13–й год пребывания национального героя Кипра и Архиепископа на высоком посту Президента Республики. Мы имеем ряд подобных примеров совмещения в одном лице церковной и гражданской власти в истории и других Православных Церквей. Исключительность же исторического момента и многолетнее общепризнанное служение Блаженнейшего Макариоса своему народу и Кипрской Церкви делают несостоятельными такие заявления и могут быть объяснены лишь сильным давлением извне. Наша Святая Церковь возвышает свой гневный голос против стремления подавить свободу и независимость кипрского народа, заявляет о всесторонней и полной поддержке Президента и Архиепископа Кипрского, нашего возлюбленного Брата и друга. Мы выражаем ему и мужественному героическому народу Кипра наши симпатии и поддержку. Наши глубокие горячие молитвы в этот час - о народе Кипра».

Полную поддержку оказал Святейший Патриарх Пимен Блаженнейшему Архиепископу Макариосу как законному Предстоятелю Кипрской Православной Церкви и в марте 1973 г., когда члены Священного Синода Кипрской Церкви приняли «решение» об отстранении Архиепископа Макариоса от поста главы Церкви.

Святейший Патриарх Пимен и Святейший Синод Русской Православной Церкви приветствовали решение Великого и Верховного Синода, состоявшегося 5 и 6 июля 1973 г. в Никозии под председательством Александрийского Патриарха Николая VI, положившее конец попыткам кипрских епископов - членов Священного Синода - внести смуту в жизнь Кипрской Церкви. В специальной телеграмме от 13 июля 1973 г. Святейший Патриарх Пимен выразил неизменную поддержку Блаженнейшему Архиепископу Макариосу как в его первосвятительском служении Кипрской Православной Церкви, так и в его трудах на посту президента.

В августе 1973 г. по случаю 60–летия Архиепископа Макариоса произошел обмен телеграммами между Святейшим Патриархом Пименом, митрополитом Ленинградским и Новгородским Никоди–мом, митрополитом Тульским и Белевским Ювеналием, с одной стороны, и Архиепископом Макариосом, с другой. Подобный обмен телеграммами был и к Дню независимости Кипра - в октябре 1973 г.

Осенью того же 1973 г. на Кипре находился заместитель председателя Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата епископ Зарайский (ныне архиепископ Виленскии и Литовский) Хризостом в составе делегации Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами и Общества дружбы «СССР - Кипр». Епископ Хризостом нанес визит в Архиепископию, где епископу Саламинскому Варнаве передал послание Святейшего Патриарха Пимена, адресованное Архиепископу Макариосу (Архиепископ в то время находился в Эфиопии).

В июле 1974 г. в связи с военным мятежом на Кипре Святейший Патриарх Пимен в специальном заявлении решительно осудил творящееся насилие «над волей кипрского народа», выразил согласие с позицией законного президента страны Архиепископа Макариоса, заявил «о своей солидарности со справедливой борьбой патриотов с путчистами», обратился с призывом ко всем главам Церквей, «к руководителям всемирных и региональных организаций, ко всем христианам» - «возвысить голос протеста против бесчинств, творимых на Кипре греческими офицерами, и усилить поддержку борьбы киприотов за восстановление прав своего законного правительства и мира на своей земле». «Мы, - говорится в заявлении, - глубоко сожалеем о неблаговидной роли, какую играют в этих событиях те церковные круги, которые некоторое время назад заняли раскольническую позицию против своего законного Первосвятителя, а ныне санкционируют и усиливают беспорядки». Последовало также заявление и президента Христианской Мирной Конференции митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима.

В сентябре 1974 г. в ответ на телеграмму митрополита Пафского Хризостома, призывавшего протестовать «против варварских и кощунственных актов на Кипре турецких захватчиков», Святейший Патриарх Пимен осудил «вмешательство извне» и сообщил митрополиту, что копия его телеграммы направлена во Всемирный Совет Церквей на имя генерального секретаря доктора Филиппа Поттера.

В связи с национальным праздником Республики Кипр - Днем независимости - в октябре 1974г. произошел обмен телеграммами между Святейшим Патриархом Пименом, митрополитом Ленинградским и Новгородским Никодимом и митрополитом Тульским и Белевским Ювеналием, с одной стороны, и Архиепископом Макариосом, с другой. В своей телеграмме Святейший Патриарх Пимен выразил сердечные пожелания помощи Божией в справедливом и мирном урегулировании кипрской проблемы. Архиепископ Макариос поблагодарил за братскую солидарность и поддержку.

Подобные телеграммы были направлены Архиепископу Макариосу в 1975 г. к 15–летию Дня независимости Республики Кипр. «Примите, Ваше Блаженство, - телеграфировал Святейший Патриарх Пимен, - мои искренние поздравления с молитвенным пожеланием благодатной помощи Божией Вам и братскому народу Кипра в деле защиты им своей национальной независимости и мира».

В декабре 1976 г. по приглашению Архиепископа Макариоса совершила поездку на Кипр делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Тульским и Белевским Ювеналием. Делегаты имели общение со всеми правящими архиереями, посетили ряд монастырей.

В мае 1977 г. в составе делегации Общества дружбы «СССР - Кипр» совершил поездку на Кипр епископ Виленский и Литовский (ныне архиепископ Волгоградский и Камышинский) Герман. Делегаты принимали участие в работе юбилейного конгресса Общества и были приняты Блаженнейшим Архиепископом Макариосом.

Делегаты Кипрской Православной Церкви во главе с митрополитом Китайским Хризостомом, участвовавшие в июне 1977 г. в Москве в работе Всемирной конференции «Религиозные деятели за прочный мир, разоружение и справедливые отношения между народами», были и гостями Русской Православной Церкви.

В августе 1977 г. в похоронах скоропостижно скончавшегося Блаженного Архиепископа Макариоса участвовали делегаты Русской Православной Церкви: митрополит Берлинский и Средне–Европейский, Патриарший Экзарх Средней Европы Филарет и архиепископ Волоколамский, председатель Издательского отдела Московского Патриархата Питирим.

Преемник Архиепископа Макариоса Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра Хризостом в 1988 г. принимал участие в торжествах, посвященных 1000–летию Крещения Руси. А в мае 1992 г. по его приглашению на Кипре с официальным визитом находился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Во время пребывания на Кипре Святейшего Патриарха Алексия и его спутников сопровождал Блаженнейший Архиепископ Хризостом и наградил Его Святейшество Большим Орденом святого апостола Варнавы. В беседах между двумя Предстоятелями проявилось единодушие «по вопросам церковной ситуации в связи с деятельностью униатов в Западной Украине, католической экспансией, миссионерской прозелитической деятельностью протестантских фундаменталистов, раскольнической деятельностью на территории Московского Патриархата Украинской автокефальной церкви и Русской Зарубежной Церкви». Подчеркивалась также «настоятельная необходимость скорейшего мирного урегулирования кипрского вопроса».

Из книги Конспект по истории Поместных Православных Церквей автора Заев профессор КДА протоиерей Василий

9.1. Краткий очерк истории Кипрской Православной Церкви 9.1.1. Возникновение и первые века существования Православной Церкви на Кипре Кипр находится на пересечении основных торговых путей и в зоне политических интересов многих государств. Это определило сложную и подчас

Из книги История Поместных Православных церквей автора Скурат Константин Ефимович

9.2. Современное положение Кипрской Православной Церкви 9.2.1. Каноническое устройство Из 700.000 населения острова Кипр 80 % составляют греки, 18 % турки. В Церкви насчитывается около 450 тыс. верующих. Всего в Церкви существует около 600 приходов и более 600 священнослужителей. В

Из книги История православия автора Кукушкин Леонид

9.2.2. Предстоятель и Синод Кипрской Церкви Предстоятель Церкви носит титул: Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра. Резиденцией предстоятеля Церкви является столица Кипра Никосия.Архиепископ Хризостом родился 28 сентября 1927 г. в деревне Статос близ Пафоса. В 1950 г.

Из книги Голоса из России. Очерки истории сбора и передачи за границу информации о положении Церкви в СССР. 1920-е – начало 1930-х годов автора Косик Ольга Владимировна

9.2.3. Святые и святыни Кипрской Церкви Кроме первого епископа Кипра святого четверодневного Лазаря и апостола Варнавы, Кипрская Церковь особо чтит Аристовула, брата св. апостола Варнавы, одного из 70 апостолов; Епафраса, первого епископа г. Пафа, апостола из 70; Тита, ученика

Из книги Сочинения автора Кипрский Неофит

9.2.4. Духовное образование в Кипрской Православной Церкви Церковь располагает богатейшим музеем Византийской культуры, где представлены иконы и предметы церковной утвари. В Никозии имеется основанная еще в 1821 г. Архиепископская библиотека, насчитывающая более 50 тыс.

Из книги Церковное Право автора Цыпин Владислав Александрович

8. Сношения Сербской и Русской Православных Церквей Взаимоотношения Сербской и Русской Православных Церквей основываются на давних, твердо установившихся добрых традициях братской дружбы. За весь период истории эти отношения можно охарактеризовать как отношения

Из книги автора

Исторический очерк Кипрской Православной Церкви Историю Кипрской Православной Церкви можно разделить на следующие периоды: 1) от основания Церкви до завоевания Кипра латинянами (45 - 1191), 2) латинское господство (1191 - 1571), 3) турецкое господство (1571 - 1878), 4) английское

Из книги автора

5. Отношение к дарованию автокефалии Константинопольского престола и других Автокефальных Православных Церквей Хотя провозглашение автокефалии Русской Православной Греко–Кафолической Церкви в Америке было совершено Московским Патриархатом в строгом согласии с

Из книги автора

Глава VI. Краткая история и современное состояние автокефальных поместных православных Церквей Православие есть единая (кафолическая) Вселенская Церковь, состоящая из ряда автокефальных (от греч. «самоглавных»), т. е. независимых друг от друга поместных Церквей.

Из книги автора

Переписка митрополита Сергия с русскими архиереями за границей и предстоятелями Православных Церквей В отличие от своих предшественников, Заместитель Патриаршего Местоблюстителя митрополит Сергий с 1927 г. вел довольно обширную легальную переписку с церковными

Из книги автора

О бедствиях в Кипрской стране 1. Тучи закрывают солнце и туман покрывает горы и холмы, в силу чего в течение известного времени задерживается тепло и светлый луч солнца. Так и у нас: уже 12 лет нас покрывает туман и туча непрерывно следующих друг за другом несчастий в

Из книги автора

Устройство высшего управления православных поместных церквей Предлагаемый очерк устройства высшей власти автокефальных Церквей носит выборочный характер. Речь пойдет не о всех Православных Церквах, и не о тех, которые занимают первые места в диптихе, а о самых

Из книги автора

Сравнительная характеристика устройства высшей власти автокефальных Православных Церквей Устройство высшей власти Сербской, Румынской, Болгарской и Элладской Церквей обнаруживает большое сходство. Связано оно с целым рядом обстоятельств: во-первых, эти Церкви, в